Sura Raad Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿المر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ ۗ وَالَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الرعد: 1]
Alif, Lam, Mim, Ra.Esos son los signos del Libro.Lo que te ha descendido desde tu Señor es la verdad, sin embargo la mayoría de los hombres no creen.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Álif. Lam. Ra’. Éstos son los versículos del Libro que te fue revelado [¡oh, Mujámmad!] por tu Señor, aunque la mayoría de la gente no crea.
Noor International Center
1. Alif. Lam. Mim. Ra[403]. Estas son las aleyas del Libro (el Corán), y lo que tu Señor te ha revelado (oh, Muhammad!) es la verdad, aunque la mayoría de la gente no (lo) cree.
[403] Ver la nota de pie de la aleya 1 de la sura 2.
English - Sahih International
Alif, Lam, Meem, Ra. These are the verses of the Book; and what has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people do not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y amaneció en la ciudad medroso y vigilante.Entonces el que el día anterior le había
- Es un Corán que hemos dividido en partes para que lo recites a los hombres
- Y en verdad vosotros y aquéllos a los que adoráis,
- No seáis como ésos que salieron de sus casas con arrogancia y haciendo ostentación ante
- Allah quiere aclararos y mostraros los modelos de conducta de los que os precedieron para
- Alif, Lam, Mim
- Sabemos que ciertamente entre vosotros hay quienes niegan la verdad.
- Cuando al hombre le afecta algún daño, ruega a su Señor y se vuelve a
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Di: Que cada uno actúe a su manera, pero vuestro Señor sabe mejor quién está
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers