Sura Anbiya Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 40]
Y que por el contrario les llegará de repente, dejándolos desconcertados sin que puedan impedirlo ni se les dé ningún plazo de espera.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Por el contrario, [el fuego] les llegará por sorpresa dejándolos desconcertados sin que puedan evitarlo, y no serán indultados.
Noor International Center
40. Les llegará de improvisto y se quedarán perplejos. No podrán impedirlo ni se les concederá plazo alguno (para arrepentirseo excusarse).
English - Sahih International
Rather, it will come to them unexpectedly and bewilder them, and they will not be able to repel it, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así es como tu Señor te ha escogido y te enseñará parte de la interpretación
- Los compañeros de las "alturas" llamarán a unos hombres a los que habrán reconocido por
- ese que da poco y es tacaño?
- Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
- Y cuando se alejan de ti se dedican a corromper las cosas en la tierra
- Combatid contra aquéllos, de los que recibieron el Libro, que no crean en Allah ni
- Y bendito sea Aquel a Quien pertenece la soberanía en los cielos y en la
- Quienes se hayan negado a creer, sobre ellos pesará su incredulidad, y quienes hayan obrado
- Allah es Quien elevó los cielos sin soporte que pudierais ver y luego se asentó
- Y dijeran: Nosotros tenemos más riquezas e hijos y no vamos a ser castigados.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers