Sura Anbiya Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 40]
Y que por el contrario les llegará de repente, dejándolos desconcertados sin que puedan impedirlo ni se les dé ningún plazo de espera.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Por el contrario, [el fuego] les llegará por sorpresa dejándolos desconcertados sin que puedan evitarlo, y no serán indultados.
Noor International Center
40. Les llegará de improvisto y se quedarán perplejos. No podrán impedirlo ni se les concederá plazo alguno (para arrepentirseo excusarse).
English - Sahih International
Rather, it will come to them unexpectedly and bewilder them, and they will not be able to repel it, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dirá el mensajero: Señor mío! Mi gente se desentendió de esta Recitación.
- Pero no, por tu Señor que no creerán hasta que no te acepten como árbitro
- Luego su Señor lo escogió, se volvió sobre él y lo guió.
- Y llevemos a los malhechores a Yahannam como ganado al abrevadero.
- Y si se separan, Allah los enriquecerá a ambos con parte de Su holgura; Allah
- Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra, lo que hay entre
- Y le hicimos entrar en Nuestra misericordia; es cierto que era de los justos.
- De Allah es la soberanía de los cielos y de la tierra, hacia Él hay
- Di: Es cierto que mi Señor impone la verdad, Él tiene perfecto conocimiento de las
- Pero no, él ha venido con la verdad confirmando a los enviados.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers