Sura Yusuf Verso 109 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Yusuf Verso 109 in arabic text(Joseph).
  
   
Verso 109 from Sura Yusuf

﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِم مِّنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ ۗ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۗ وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ اتَّقَوْا ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
[ يوسف: 109]

Antes de ti no hemos enviado sino hombres, sacados de la gente de las ciudades, a los que se les inspiró.Es que no han ido por la tierra y han visto cómo terminaron los que hubo antes de ellos?Realmente la Morada de la Última Vida es mejor para aquéllos que tienen temor (de Allah). Es que no vais a razonar?

Sura Yusuf in Spanish

Spanish Translation - Garcia


No he enviado antes de ti sino a hombres que pertenecían a sus propias comunidades para que le transmitieran Mi revelación. ¿Por qué [quienes rechazan este mensaje] no viajan por el mundo y observan cómo fue que acabaron los pueblos de la antigüedad [que desmintieron a los Profetas]? La morada de la otra vida será mejor para quienes tienen temor de Dios. ¿Es que no van a reflexionar?


Noor International Center


109. Y antes de ti (oh, Muhammad!), no enviamos como mensajeros Nuestros sino a hombres a quienes inspiramos Nuestra revelación (para que la transmitieran) a las gentes de sus propias ciudades. ¿Acaso no viajan por la tierra y ven cuál fue el final de quienes los precedieron (y reflexionan sobre ello)? Y la Última Morada (del paraíso) junto a Al-lah es mejor para los piadosos. ¿Es que no razonaréis?



English - Sahih International


And We sent not before you [as messengers] except men to whom We revealed from among the people of cities. So have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? And the home of the Hereafter is best for those who fear Allah; then will you not reason?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 109 from Yusuf


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Sura Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Yusuf Al Hosary
Al Hosary
Sura Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب