Sura Yusuf Verso 108 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هَٰذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي ۖ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يوسف: 108]
Di: Este mi camino. Llamo a (la adoración) de Allah basado en una clara visión, tanto yo como los que me siguen.Y Gloria a Allah! Yo no soy de los que asocian.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "Éste es mi sendero, tanto yo como quienes me siguen invitamos a adorar a Dios con conocimiento. ¡Glorificado sea Dios! No soy de los que idolatran divinidades junto a Dios".
Noor International Center
108. Diles (oh, Muhammad!): «Este es mi camino. Tanto yo como quienes me siguen exhortamos a la religión de Al-lahcon pruebas firmes. Glorificado sea Al-lah! Y yo no soy de los idólatras».
English - Sahih International
Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I and those who follow me. And exalted is Allah; and I am not of those who associate others with Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los hay que no saben ni leer ni escribir y no conocen el Libro, tan
- Por el contrario se les habrá puesto de manifiesto lo que antes ocultaban y aunque
- Cierto es que junto a Nos hay cadenas y un fuego inflamado,
- Por el Libro clarificador
- El Ungido, hijo de Maryam, no es mas que un mensajero antes del cual ya
- Haces que la noche entre en el día y que el día entre en la
- Has visto a quien niega la Rendición de Cuentas?
- Si ambas os volvéis a Allah en arrepentimiento, ya que vuestros corazones se habían torcido...
- No se te ha dicho sino lo que se dijo a los mensajeros anteriores a
- En ella hay signos claros: La estación de Ibrahim; quien entre en ella, estará a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers