Sura zariyat Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الذاريات: 59]
Los que han sido injustos tendrán una suerte similar a la de sus compañeros. Que no Me apremien.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los injustos recibirán su castigo al igual que sus antepasados, así que no Me apresuren.
Noor International Center
59. Y quienes fueron injustos (al rechazar la verdad) recibirán su parte del castigo, al igual que lo recibieron quienes actuaron como ellos. No quieran, pues, apresurarlo!
English - Sahih International
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No os hemos creado?, por qué entonces no dais fe?
- Y cuando llegaron a la confluencia de los dos mares se olvidaron del pez que
- Pero durante la ausencia de Musa, su gente se hizo, a partir de las joyas
- Y los compañeros de la izquierda. Oh los compañeros de la izquierda!
- Y si queréis cambiar de esposa y le habéis dado una gran dote, no toméis
- Por qué habría de desear otro juez que Allah cuando es Él Quien ha hecho
- La gente del Libro que había caído en incredulidad y los asociadores, no han desistido
- El Conocedor del No-Visto y de lo Aparente, el Poderoso, el Sabio.
- Y cuando el siervo de Allah se ponía a invocarlo a punto estaban de venírsele
- Vosotros que habéis recibido el Libro! Creed en lo que hemos hecho descender, que es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers