Sura zariyat Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الذاريات: 59]
Los que han sido injustos tendrán una suerte similar a la de sus compañeros. Que no Me apremien.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los injustos recibirán su castigo al igual que sus antepasados, así que no Me apresuren.
Noor International Center
59. Y quienes fueron injustos (al rechazar la verdad) recibirán su parte del castigo, al igual que lo recibieron quienes actuaron como ellos. No quieran, pues, apresurarlo!
English - Sahih International
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición
- por qué crimen la mataron.
- Cada uno será rehén de lo que se ganó.
- Si quisiéramos tomar alguna distracción, de hacerlo, lo haríamos de junto a Nos.
- Y éste es un Libro que hemos hecho descender y una bendición. Seguidlo y guardaos,
- Di: Gente del Libro! Venid a una palabra común para todos: Adoremos únicamente a Allah,
- Se hizo realidad la palabra de Nuestro Señor en nuestra contra y ahora lo estamos
- Padre! No adores al Shaytán, pues ciertamente el Shaytán es rebelde con el Misericordioso.
- Que no sea el camino de Yahannam, donde serán inmortales para siempre.Y eso es simple
- No habrá para ellos ninguna intercesión, a excepción de quien tenga un pacto con el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers