Sura zariyat Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الذاريات: 59]
Los que han sido injustos tendrán una suerte similar a la de sus compañeros. Que no Me apremien.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los injustos recibirán su castigo al igual que sus antepasados, así que no Me apresuren.
Noor International Center
59. Y quienes fueron injustos (al rechazar la verdad) recibirán su parte del castigo, al igual que lo recibieron quienes actuaron como ellos. No quieran, pues, apresurarlo!
English - Sahih International
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- pero es la pura verdad.
- Y recuerda en el Libro a Maryam cuando se apartó de su familia retirándose en
- Te preguntan sobre el vino y el juego de azar. Di: En ambas cosas hay
- Déjalos hasta que se encuentren con su día, ése en el que han de caer
- ésos que creen en los signos de su Señor,
- A Él se dirige la invocación verdadera. Por el contrario, ésos que son invocados, fuera
- Cuántas generaciones anteriores a ellos destruimos? Imploraron cuando ya había pasado el tiempo de salvarse.
- Y cuando se hace descender una sura: Creed en Allah y esforzaos en luchar junto
- Acaso no ves cómo Allah compara la buena palabra con un árbol bueno cuya raíz
- Y cuando se les dice: Creed como han creído los hombres.Dicen: Es que vamos a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers