Sura TaHa Verso 133 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 133]
Y dicen: Cómo es que no nos trae un signo de su Señor? Acaso no les llegó la evidencia de las primeras escrituras?
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los que rechazan el Mensaje] dicen: "¿Por qué no nos muestra un milagro de su Señor [que compruebe su profecía]?" Pero si ya les han llegado pruebas evidentes en los primeros Libros revelados.
Noor International Center
133. Y dicen (quienes desmienten la verdad): «¿Por qué no viene (Muhammad) con un milagro de parte de su Señor (como prueba de su veracidad)?». ¿Acaso no han recibido la prueba (del Corán) que confirma las Escrituras anteriores (en las que se anunciaba tu llegada)?
English - Sahih International
And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero quien crea y actúe con rectitud tendrá la recompensa de lo más hermoso, y
- Y por cierto que en los animales de rebaño tenéis un ejemplo.Os damos de beber
- Esta es, de verdad, la prueba evidente.
- y a los Zamud, sin dejar a ninguno.
- Y le fue inspirado a Nuh que excepto los que habían creído, nadie más de
- Di: Si es verdad que la morada de la Última Vida junto a Allah os
- Es cierto que los creyentes sinceros estarán en deleite.
- E hizo de ello una palabra que quedó en su posteridad para que pudieran volverse
- Sabe lo que entra en la tierra y lo que sale de ella, lo que
- Con la excepción de la familia de Lut a los que salvaremos a todos,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers