Sura Al Isra Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 4]
Y en el Libro decretamos para los hijos de Israel: Por dos veces corromperéis en la tierra y os llenaréis de una gran soberbia.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
He revelado en el Libro lo que decreté para el pueblo de Israel: "Corromperán la Tierra dos veces y se convertirán en tiranos soberbios.
Noor International Center
4. Y revelamos a los hijos de Israel en las Escrituras (la Torá): «Corromperéis la tierra (con vuestros pecados) dos veces y os convertiréis en unos tiranos arrogantes».
English - Sahih International
And We conveyed to the Children of Israel in the Scripture that, "You will surely cause corruption on the earth twice, and you will surely reach [a degree of] great haughtiness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando Allah hizo que, en tu sueño, los vieras poco numerosos. Porque si te los
- Si cuando a uno de ellos le anuncian (el nacimiento) de lo que atribuye al
- Gente mía! Que no os pueda vuestra oposición contra mí para que no os suceda
- En eso hay un signo para los creyentes.
- Señor mío! Me has dado soberanía y me has enseñado a interpretar los relatos.Tú que
- Acaso no soy yo mejor que éste, que es insignificante y apenas puede explicarse?
- Sigue lo que se te ha inspirado y ten paciencia hasta que Allah juzgue. Él
- Di: Es eso mejor o el Jardín de la inmortalidad que ha sido prometido a
- Y dijo uno de ellos: No matéis a Yusuf! Arrojadlo al fondo del aljibe y
- Allah os creó y os llamará a Él y habrá de vosotros a quien se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers