Sura Al Imran Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ آل عمران: 19]
Realmente la práctica de Adoración ante Allah es el Islam.Los que recibieron el Libro no discreparon sino después de haberles llegado el conocimiento, por envidias entre ellos.Y quien niega los signos de Allah... Cierto es que Allah es Rápido en la cuenta.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Para Dios la verdadera religión es el Islam. Los que habían recibido el libro anteriormente discreparon por soberbia a pesar de haberles llegado la revelación. Quienes rechacen los signos de Dios, sepan que Dios es rápido en ajustar cuentas.
Noor International Center
19. La única religión (verdadera) para Al-lah es el islam; y quienes recibieron las Escrituras (los judíos y los cristianos) no discreparon hasta después de haberles llegado el conocimiento, por enemistad y envidias entre ellos. Y quien rechace las aleyas de Al-lah (y no crea en las pruebas de Su unicidad), (que sepa que) Al-lah es rápido en la retribución del castigo.
English - Sahih International
Indeed, the religion in the sight of Allah is Islam. And those who were given the Scripture did not differ except after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. And whoever disbelieves in the verses of Allah, then indeed, Allah is swift in [taking] account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: No os digo que tengo en mi poder los tesoros de Allah ni que
- No pudieron levantarse y no tuvieron quien los auxiliara.
- Dijo: Es mi bastón, en él me apoyo, con él vareo los árboles para mi
- Una tarde, que le habían mostrado unos magníficos corceles,
- Genios y hombres juntos!Si podéis saliros de los confines del cielo y de la tierra,
- Acaso ha de tener el hombre lo que él quiera?
- Crearos a vosotros y haceros resurgir es como crear a uno sólo; es cierto que
- Sólo los que no creen en los signos de Allah inventan mentiras. Ellos son los
- Si hubiera sido por una ganancia muy asequible o un viaje a media distancia te
- salvo los que rezan.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



