Sura Al Imran Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 18]
Allah atestigua que no hay dios sino Él, así como los ángeles y los dotados de conocimiento, rigiendo (Su creación) con equidad.No hay dios sino Él, el Inigualable, el Sabio.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios atestigua, y con Él los ángeles y los dotados de cono-cimiento, que no existe más divinidad que Él, y que Él vela por la justicia [y mantiene el equilibrio]. No hay otra divinidad salvo Él, el Poderoso, el Sabio.
Noor International Center
18. Al-lah da testimonio, así como los ángeles y quienes han sido dotados de conocimiento, de que no hay más divinidad verdadera que Él y de que actúa con justicia. Nada ni nadie merece ser adorado excepto Él, el Poderoso, el Sabio.
English - Sahih International
Allah witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and those of knowledge - [that He is] maintaining [creation] in justice. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O de que los alcance mientras están atemorizados?Realmente vuestro Señor es Clemente, Compasivo.
- No hacéis mal si divorciais a las mujeres a las que no habéis tocado ni
- Y Firaún, los que hubo antes de él y las ciudades que fueron puestas del
- Los ángeles estarán en sus confines y ocho de ellos, llevarán ese día el trono
- Es cierto que Aquel que te ha mandado el Corán te hará volver a un
- Y a los que creen y llevan a cabo las acciones de bien los incluiremos
- Los hombres eran una única comunidad y Allah envió a los profetas como portadores de
- Si encontraran algún refugio, alguna gruta o algún lugar donde poder entrar, irían hacia él
- Los Ad negaron a los enviados
- y que cuando leen el Corán no se postran?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers