Sura Rum Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ﴾
[ الروم: 22]
Y parte de Sus signos es la creación de los cielos y de la tierra y la diversidad de vuestras lenguas y colores.Realmente en eso hay signos para las criaturas.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre Sus signos está la creación de los cielos y de la Tierra, la diversidad de sus lenguas y colores. En esto hay signos para quienes comprenden.
Noor International Center
22. Y entre las pruebas (de Su poder y magnificencia) está la creación de los cielos y de la tierra y vuestra diversidad de lenguas y razas.Ciertamente, en esto hay evidencias (de Su poder) para los dotados de conocimiento.
English - Sahih International
And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ciertamente es una guía y una misericordia para los creyentes.
- Es cierto que Allah hará entrar a quienes creen y practican las acciones de bien
- Para que se inclinen hacia ello los corazones de quienes no creen en la Última
- Responde a la maldad de la mejor manera. Nosotros sabemos mejor lo que atribuyen.
- Quién responde al que se ve en necesidad librándolo del mal y os ha hecho
- Tenéis vosotros los varones y Él las hembras?
- A Musa le dimos el Libro y lo hicimos una guía para los hijos de
- Así como aquéllos a los que se les dio el Libro no se dividieron sino
- La virtud no consiste en volver el rostro hacia Oriente u Occidente; el que tiene
- E hicimos que fueran sus descendientes los que quedaran.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



