Sura Al Isra Verso 93 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِي السَّمَاءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَؤُهُ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 93]
O poseas una casa de oro o subas al cielo, y aún así no creeríamos en tu ascensión hasta que no hicieras descender sobre nosotros un libro que pudiéramos leer.Di: Gloria a mi Señor. Acaso soy algo más que un ser humano enviado como mensajero?
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
o poseas una casa de oro o asciendas al cielo, y aun así no creeremos en ti a menos que nos traigas del cielo un libro que podamos leer". Diles: "¡Glorificado sea mi Señor! Pero, ¿no soy acaso solo un ser humano enviado como Mensajero?"
Noor International Center
93. »o bien poseas una casa de oro o asciendas al cielo, y aun así no creeremos en tu ascensión a menos que desciendas con un libro (de Al-lah) que podamos leer». Di (oh, Muhammad!): «Glorificado sea mi Señor! No soy más que un humano enviado como mensajero (de Al-lah)».
English - Sahih International
Or you have a house of gold or you ascend into the sky. And [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." Say, "Exalted is my Lord! Was I ever but a human messenger?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y saquemos un testigo de cada comunidad y digamos: Aportad vuestra prueba y sabed que
- Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución y cuando queramos, pondremos en su
- Y dijeron los principales de Firaún: Vas a permitir que Musa y su gente corrompan
- Allah les ha prometido a los que de vosotros crean y practiquen las acciones rectas
- Te ha llegado el relato de Musa?
- Advierte por medio de él a quienes teman el momento de ser reunidos para volver
- Y qué te hizo adelantarte a tu gente, Musa?
- Y al ver Nuestra furia, dijeron: Creemos en Allah, Él sólo, y renegamos de los
- El día en que los que se negaron a creer sean expuestos al Fuego: Habéis
- Vosotros que creéis No os alimentéis de la usura, que se multiplica sin fin, y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers