Sura Hadid Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ ۖ وَالشُّهَدَاءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ﴾
[ الحديد: 19]
Y los que creen en Allah y en Su mensajero, ésos son los veraces y los que dan testimonio ante su Señor.Tendrán su recompensa y su luz.Pero los que se niegan a creer y niegan la verdad de Nuestros signos, ésos son los compañeros del Yahim.
Sura Al-Hadid in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes creen en Dios y en Sus Mensajeros son los veraces para Dios, los que mueren dando testimonio [de su fe]. Ellos recibirán su recompensa y su luz. Pero los que se negaron a creer y desmintieron Mis signos, morarán en el fuego del Infierno.
Noor International Center
19. Y quienes crean en Al-lah y en todos Sus mensajeros (por igual) serán los realmente veraces. Y los mártires[1018] recibirán de Al-lah su recompensa y su luz. Y quienes no crean y desmientan las pruebas (de Nuestra unicidad) serán los habitantes del fuego.
[1018] Puede referirse a quienes murieron en la causa de Al-lah o a los profetas que atestiguarán contra quienes los desmintieron de entre sus comunidades el Día de la Resurrección.
English - Sahih International
And those who have believed in Allah and His messengers - those are [in the ranks of] the supporters of truth and the martyrs, with their Lord. For them is their reward and their light. But those who have disbelieved and denied Our verses - those are the companions of Hellfire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no ves que Allah hace que la noche penetre en el día y el
- No creen que los coligados se hayan marchado. Y si vinieran (de nuevo,) ellos desearían
- Y si hubiéramos querido habríamos puesto en la tierra, en vez de vosotros, ángeles que
- Mensajero! Que no te entristezcan aquéllos que se precipitan a la incredulidad, de entre los
- Y escribimos para él, en las Tablas, una exhortación para todo y una explicación de
- Contestaron: Que el castigo de aquel en cuyas alforjas se encuentre sea su propia persona.
- Y aquellas de vuestras mujeres que hayan llegado a la menopausia, si dudáis de su
- Y pedid perdón a vuestro Señor y volveos a Él, pues es cierto que mi
- Y si hubiéramos hecho que fuera una Recitación en lengua no árabe, habrían dicho: Por
- Y si alguna de vuestras esposas huye hacia los incrédulos y conseguís algún botín, dadles
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



