Sura Araf Verso 110 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴾
[ الأعراف: 110]
que quiere expulsaros de vuestra tierra. Qué es lo que deliberáis pues?
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[En realidad lo que] quiere es expulsarlos de su tierra". [Les preguntó el Faraón:] "¿Cuál es su consejo?"
Noor International Center
110. »que quiere expulsaros de vuestras tierras[251]». (Entonces el Faraón dijo:) «¿Qué me recomendáis hacer?».
[251] Estas palabras también podía haberlas pronunciado el Faraón y sus dignatarios se habrían mostrado de acuerdo con ellas.
English - Sahih International
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cual metal fundido, se derretirá en sus vientres
- Es verdad que creamos al hombre a partir de una gota de esperma eyaculada, como
- Si quisiéramos, haríamos descender sobre ellos un signo del cielo y sus cuellos se quedarían
- Y guardaos de una prueba que no sólo afligirá a los que de vosotros sean
- Y la tierra la hemos preparado para vivir en ella.Con qué excelencia la hemos extendido!
- Si éstos hubieran sido dioses no habríais entrado en él. Allí serán todos inmortales.
- Entre los beduinos de vuestros alrededores hay hipócritas y hay también gente de Medina que
- cuyos frutos estarán próximos.
- Allah hará entrar a quienes creen y practican las acciones de bien en jardines por
- El Gran Espanto no les afligirá y los ángeles saldrán a su encuentro: Este es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers