Sura Araf Verso 110 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴾
[ الأعراف: 110]
que quiere expulsaros de vuestra tierra. Qué es lo que deliberáis pues?
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[En realidad lo que] quiere es expulsarlos de su tierra". [Les preguntó el Faraón:] "¿Cuál es su consejo?"
Noor International Center
110. »que quiere expulsaros de vuestras tierras[251]». (Entonces el Faraón dijo:) «¿Qué me recomendáis hacer?».
[251] Estas palabras también podía haberlas pronunciado el Faraón y sus dignatarios se habrían mostrado de acuerdo con ellas.
English - Sahih International
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos que cuando les ocurre alguna desgracia dicen: "De Allah somos y a Él hemos
- Anuncia a Mis siervos que Yo soy el Perdonador, el Compasivo.
- Di: Habéis visto lo que invocáis aparte de Allah? Mostradme qué parte de la tierra
- El que de los dos se había salvado, acordándose después, pasado un tiempo, dijo: Yo
- El día en que los hipócritas y las hipócritas les digan a los que creyeron:
- Habían estado en su caverna trescientos años y nueve más.
- Acaso no fuimos capaces de crear la primera vez?Al contrario; sin embargo ellos hablan con
- Si hubieran querido salir, se habrían preparado para ello.Pero a Allah le desagradó enviarlos y
- Di: Quién os salva de las tinieblas de la tierra y del mar? Lo llamáis
- Sin embargo no ha emprendido la cuesta.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers