Sura Araf Verso 110 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴾
[ الأعراف: 110]
que quiere expulsaros de vuestra tierra. Qué es lo que deliberáis pues?
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[En realidad lo que] quiere es expulsarlos de su tierra". [Les preguntó el Faraón:] "¿Cuál es su consejo?"
Noor International Center
110. »que quiere expulsaros de vuestras tierras[251]». (Entonces el Faraón dijo:) «¿Qué me recomendáis hacer?».
[251] Estas palabras también podía haberlas pronunciado el Faraón y sus dignatarios se habrían mostrado de acuerdo con ellas.
English - Sahih International
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hace salir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo y Le
- Es portador de buenas noticias y advertidor, pero la mayoría de ellos se han apartado
- Destruimos a los que de ellos tenían más poderío y el ejemplo de los antiguos
- Qué os ocurre?, cómo podéis juzgar así?
- Y enviamos contra ellos una pedrisca de la que fue librada la familia de Lut,
- Os jurarán por Allah cuando hayáis regresado para que los dejéis. Apartaos de ellos! Son
- Gastad en el camino de Allah; que vuestras manos no os echen a perder llevándoos
- dejándolos como paja carcomida?
- Y no os caséis con aquéllas mujeres con las que vuestros padres hayan estado casados,
- Gloria al Señor de los cielos y de la tierra, el Señor del Trono por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



