Sura Rum Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الروم: 46]
Y parte de Sus signos es que envía los vientos anunciando buenas noticias para haceros probar parte de Su misericordia, para que navegue la nave gracias a Su mandato y para que busquéis Su favor y podáis ser agradecidos.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre Sus signos están los vientos que Él envía para traerles lluvias y agraciarlos con Su misericordia, y para que naveguen los barcos con Su voluntad y puedan procurar el sustento; deberían agradecerle.
Noor International Center
46. Y entre las pruebas (de Su poder y magnificencia) estáque Él envía los vientos anunciadores (de la lluvia) para que recibáis Su misericordia, para que las embarcaciones naveguen por orden Suya (y siguiendo Su voluntad) y para que podáis buscar Su favor y ser agradecidos.
English - Sahih International
And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings and to let you taste His mercy and so the ships may sail at His command and so you may seek of His bounty, and perhaps you will be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Gente mía! Esta vida de aquí es simplemente un disfrute pasajero pero la Última Vida
- Realmente esta Recitación les refiere a los hijos de Israel la mayor parte de aquello
- Pero cuando les dio uno recto, Le atribuyeron copartícipes (a Allah) en lo que les
- Así como aquéllos a los que se les dio el Libro no se dividieron sino
- Y se me ha ordenado que sea el primero de los musulmanes (de los sometidos).
- Ni vas a guiar a los ciegos sacándolos de su extravío.Tan sólo conseguirás que escuche
- Antes de ti, no habíamos enviado sino a hombres con Nuestra inspiración -preguntad a la
- Tu Señor ha ordenado que sólo Lo adoréis a Él y que hagáis el bien
- Alif, Lam, Mim, Ra.Esos son los signos del Libro.Lo que te ha descendido desde tu
- Cuando la tierra se mueva convulsivamente,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



