Sura Rum Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Rum Verso 46 in arabic text(Rome - Byzantium).
  
   
Verso 46 from Sura Ar-Rum

﴿وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الروم: 46]

Y parte de Sus signos es que envía los vientos anunciando buenas noticias para haceros probar parte de Su misericordia, para que navegue la nave gracias a Su mandato y para que busquéis Su favor y podáis ser agradecidos.

Sura Ar-Rum in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Entre Sus signos están los vientos que Él envía para traerles lluvias y agraciarlos con Su misericordia, y para que naveguen los barcos con Su voluntad y puedan procurar el sustento; deberían agradecerle.


Noor International Center


46. Y entre las pruebas (de Su poder y magnificencia) estáque Él envía los vientos anunciadores (de la lluvia) para que recibáis Su misericordia, para que las embarcaciones naveguen por orden Suya (y siguiendo Su voluntad) y para que podáis buscar Su favor y ser agradecidos.



English - Sahih International


And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings and to let you taste His mercy and so the ships may sail at His command and so you may seek of His bounty, and perhaps you will be grateful.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 46 from Rum


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Sura Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Rum Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Rum Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Rum Al Hosary
Al Hosary
Sura Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Please remember us in your sincere prayers