Sura Shuara Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ﴾
[ الشعراء: 18]
Dijo: Acaso no te criamos con nosotros cuando eras niño y permaneciste entre nosotros años de tu vida
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [el Faraón]: "¿Acaso no te criamos [¡oh, Moisés!] desde niño, y permaneciste con nosotros muchos años de tu vida,
Noor International Center
18. El Faraón dijo (a Moisés): «¿Acaso no te educamos de pequeño y viviste entre nosotros muchos años de tu vida,
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando oyen lo que se le ha hecho descender al Mensajero, ves sus ojos inundados
- O es que acaso dicen? Es un poeta, aguardemos que le llegue su hora.
- Que oye los signos de Allah cuando se le recitan y, sin embargo, persiste y
- Dijeron volviéndose a ellos: Qué habéis perdido?
- Y cuando Musa vino a Nuestra cita y su Señor le habló, dijo: Señor mío!
- Y éste es el favor que tu me hiciste: esclavizar a los hijos de Israel.
- y a que te dejes guiar hacia tu Señor y tengas temor de Él!
- Gente mía! No os pido ningún pago a cambio, mi recompensa sólo incumbe a Aquel
- Descendió con él, el espíritu fiel
- Cuéntales el caso de aquel a quien habíamos dado Nuestros signos y se despojó de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers