Sura Rum Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Rum Verso 47 in arabic text(Rome - Byzantium).
  
   
Verso 47 from Sura Ar-Rum

﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ
[ الروم: 47]

Y he aquí que antes de ti enviamos mensajeros a sus respectivos pueblos. Fueron a ellos con las pruebas evidentes y Nos vengamos de los que hicieron el mal. Era un deber para Nosotros auxiliar a los creyentes.

Sura Ar-Rum in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Antes de ti envié Mensajeros a los pueblos, que se presentaron ante ellos con las evidencias [pero los desmintieron]. Retribuí a los pecadores con lo que merecían. Es un deber para Mí auxiliar a los creyentes.


Noor International Center


47. Y, ciertamente, enviamos mensajeros a sus respectivos pueblos con anterioridad a ti (oh, Muhammad!), y se presentaron con pruebas evidentes (mas los desmintieron). Entonces castigamos a los pecadores (que rechazaron a sus profetas), y es un deber Nuestro auxiliar a los creyentes.



English - Sahih International


And We have already sent messengers before you to their peoples, and they came to them with clear evidences; then We took retribution from those who committed crimes, and incumbent upon Us was support of the believers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 47 from Rum


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Sura Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Rum Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Rum Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Rum Al Hosary
Al Hosary
Sura Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب