Sura Rum Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ﴾
[ الروم: 45]
Para que Él recompense con Su favor a quienes hayan creído y llevado a cabo las acciones de bien; es cierto que Él no ama a los incrédulos.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios recompensará con Su gracia a quienes hayan creído y obrado rectamente. Él no ama a los que se niegan a creer [cuando les llega el Mensaje].
Noor International Center
45. (Así) recompensará (Al-lah) con Su favor a quienes hayan creído y obrado rectamente. Él no ama a quienes niegan la verdad.
English - Sahih International
That He may reward those who have believed and done righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not like the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los dejaré un tiempo; realmente Mi plan es sólido.
- Hombres! Adorad a vuestro Señor que os ha creado a vosotros y a los que
- Es cierto que a los que no creen en los signos de Allah, Allah no
- Y que el destino final es hacia tu Señor,
- Y del mismo modo hemos hecho que te descendiera a ti el Libro; de manera
- La recompensa que junto a su Señor les espera, son los Jardines de Adn por
- Aquéllos a quienes dimos el Libro, lo conocen como conocen a sus propios hijos, pero
- Y a quienes hayan creído y su descendencia los haya seguido en la creencia, los
- Y aferráos todos juntos a la cuerda de Allah y no os separéis; y recordad
- Y no hicimos que descendiera a ti el Libro sino para que les hicieras claro
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers