Sura Rum Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ﴾
[ الروم: 45]
Para que Él recompense con Su favor a quienes hayan creído y llevado a cabo las acciones de bien; es cierto que Él no ama a los incrédulos.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios recompensará con Su gracia a quienes hayan creído y obrado rectamente. Él no ama a los que se niegan a creer [cuando les llega el Mensaje].
Noor International Center
45. (Así) recompensará (Al-lah) con Su favor a quienes hayan creído y obrado rectamente. Él no ama a quienes niegan la verdad.
English - Sahih International
That He may reward those who have believed and done righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not like the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero cómo es que vosotros, que creéis en todos los libros revelados, los amáis mientras
- aunque Allah sabe bien lo que ocultan.
- No quiero de ellos provisión ni quiero que Me alimenten.
- Id los dos a Firaún pues él ha sobrepasado todo límite.
- Pregúntales: Han sido ellos más difíciles de crear que quienes hemos creado? En realidad los
- Si Allah hubiera sabido de algún bien en ellos, les habría hecho escuchar, pero aunque
- Sabed que Allah vivifica la tierra después de muerta.Os hacemos claros los signos para que
- Acaso no fuimos capaces de crear la primera vez?Al contrario; sin embargo ellos hablan con
- A los que se niegan a creer les haremos probar un durísimo castigo y les
- y vosotros seáis de tres clases:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers