Sura Baqarah Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 75]
Pretendéis que os crean cuando una parte de ellos ya habían oído la palabra de Allah y, a pesar de haberla comprendido, la alteraron conscientemente?
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pretenden [¡oh, creyentes!] que les crean, siendo que algunos de ellos oían la Palabra de Dios [la Tora] y la alteraban intencionalmente después de haberla comprendido?
Noor International Center
75. ¿Acaso esperáis (vosotros, musulmanes) que (los judíos) crean en vuestra religión cuando un grupo de ellos escuchaban la Palabra de Al-lah (la Torá) y, a pesar de ello, la distorsionaban a sabiendas tras haberla comprendido?
English - Sahih International
Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of Allah and then distort the Torah after they had understood it while they were knowing?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso el que sabe que lo que te ha descendido de tu Señor es la
- Dijo: Señor mío, abre mi pecho,
- Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a poner en la tierra a
- Vosotros que creéis! No os acerquéis al salat ebrios, hasta que no sepáis lo que
- Asímismo te hemos inspirado un espíritu que viene de Nuestra orden; antes no sabías qué
- acerca de la cual difieren.
- Quien se aparte de él... El Día del Levantamiento llevará una carga.
- Pero los que tachen de mentira Nuestros signos y sean soberbios ante ellos... Ésos son
- Y dicen: Cuándo tendrá lugar esta promesa si sois veraces?
- Así es, pero es cierto que los que traspasen los límites tendrán el peor lugar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers