Sura Al Isra Verso 85 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ ۖ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُم مِّنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 85]
Y te preguntan acerca del espíritu. Di: El espíritu procede de la orden de mi Señor y no se os ha dado sino un poco de conocimiento.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te preguntan acerca del espíritu. Diles: "El espíritu es una de las creaciones de Dios, de las que solo Él tiene conocimiento. No se les ha permitido acceder sino a una pequeña parte del inmenso conocimiento de Dios".
Noor International Center
85. Y te preguntan acerca del alma. Diles (oh, Muhammad!): «Es un asunto que solo mi Señor conoce y sobre el que apenas se os ha concedido conocimiento».
English - Sahih International
And they ask you, [O Muhammad], about the soul. Say, "The soul is of the affair of my Lord. And mankind have not been given of knowledge except a little."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Algunos de ellos creen en él y otros no creen.Tu Señor es Quien mejor conoce
- Si quisiéramos, haríamos descender sobre ellos un signo del cielo y sus cuellos se quedarían
- Es una sura que hemos hecho descender, haciendo de ella un precepto y revelando en
- Te haremos propicia la facilidad.
- Los que recibieron el Libro antes, creen en él.
- Ese día estarán compartiendo el castigo.
- Con el fin de hacer de ello un recuerdo para vosotros y para que todo
- Por el contrario niegan la verdad de aquello que no abarcan con su conocimiento y
- Aquel que viene con la verdad y la confirma, ésos son los temerosos (de Allah).
- Lejos de mí vosotros y lo que adoráis fuera de Allah! Es que no podéis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



