Sura Araf Verso 95 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَوا وَّقَالُوا قَدْ مَسَّ آبَاءَنَا الضَّرَّاءُ وَالسَّرَّاءُ فَأَخَذْنَاهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الأعراف: 95]
Y luego les dábamos bienestar en lugar del mal. Pero cuando se veían prósperos, decían: La fortuna y la adversidad eran cosas que ya afectaban a nuestros padres.Y entonces los agarrábamos de repente sin que hubieran podido darse cuenta.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego les cambié sus dificultades por bienestar. Pero cuando prosperaron, dijeron: "Era común que nuestros padres atravesaran épocas de adversidad y prosperidad"; entonces los castigué sorpresivamente, sin que se dieran cuenta.
Noor International Center
95. Después, cambiamos su mala situación por una mejor, hasta que su descendencia y sus bienes se vieron incrementados y dijeron (negando que su buena situación se debiera a Al-lah): «Nuestros padres también sufrieron adversidades y alcanzaron la prosperidad». Entonces hicimos que se abatiera sobre ellos Nuestro castigo de repente, sin que se diesen cuenta.
English - Sahih International
Then We exchanged in place of the bad [condition], good, until they increased [and prospered] and said, "Our fathers [also] were touched with hardship and ease." So We seized them suddenly while they did not perceive.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo, el Mensajero y los que con él creen, se esfuerzan en luchar con
- Somos vuestros protectores en esta vida y en la Última, allí tendréis lo que deseen
- O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer
- Esto es una guía; y los que se nieguen a creer en los signos de
- Y luego ha dado la espalda y se ha llenado de soberbia.
- Que todo desagradecido rebelde sea arrojado a Yahannam;
- Dijeron: Has venido a nosotros para que adoremos únicamente a Allah y abandonemos lo que
- Esto es lo que se prometió a todo el que de vosotros se volviera (a
- Revelación descendida por el Misericordioso, el Compasivo.
- Y si os apartáis... Yo os he transmitido aquello con lo que fui enviado a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers