Sura Anbiya Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
E hicimos del cielo un techo protegido. Sin embargo ellos se apartan de Sus signos.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hice del cielo un techo protector, pero aun así los que se niegan a creer rechazan reflexionar en Mis signos.
Noor International Center
32. E hicimos del cielo un techo[602] seguro y protegido (que no se desploma). Mas (quienes rechazan la verdad) dan la espalda a Nuestras pruebas.
[602] Ver la nota de la aleya 22 de la sura 2.
English - Sahih International
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dicen los que no creen: Por qué no desciende sobre él una señal de
- Acaso Quien ha creado los cielos y la tierra y hace que del cielo caiga
- Y los que se esfuerzan en eliminar Nuestros signos pensando que se saldrán con la
- Y enseñaron una túnica con sangre falsa. Dijo: No! Vuestras almas os han inducido a
- Así pues, que rían un poco que ya llorarán mucho en pago por lo que
- Y Qarún, Firaún y Haman. Musa les trajo las pruebas evidentes pero se llenaron de
- Habíais deseado la muerte antes de tenerla enfrente, pero al verla os quedasteis mirando.
- Quien haga esto, transgrediendo y siendo injusto, le haremos entrar en un Fuego. Y eso
- En casas que Allah ha permitido que se levanten y se recuerde en ellas Su
- Luego vosotros, los extraviados, los que negasteis la verdad,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



