Sura Araf Verso 96 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَىٰ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَاتٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِن كَذَّبُوا فَأَخَذْنَاهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الأعراف: 96]
Si las gentes de las ciudades hubieran creído y se hubieran guardado, les habríamos abierto las bendiciones del cielo y de la tierra. Sin embargo negaron la verdad y los castigamos a causa de lo que adquirieron.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si la gente de esas ciudades hubiera creído y tenido temor [de Dios], les habría abierto las bendiciones del cielo y de la Tierra. Pero desmintieron [a Mis Profetas] y los castigué por lo que habían cometido.
Noor International Center
96. Y si los habitantes de las ciudades que castigamos hubiesen creído y temido a Al-lah, les habríamos concedido las bendiciones del cielo y de la tierra; pero desmintieron (a Nuestros mensajeros) y los castigamos por lo que cometieron.
English - Sahih International
And if only the people of the cities had believed and feared Allah, We would have opened upon them blessings from the heaven and the earth; but they denied [the messengers], so We seized them for what they were earning."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No tendrán amigos que los auxilien aparte de Allah.Y aquel al que Allah extravía no
- Él es Quien creó los cielos y la tierra en seis días y a continuación
- (Son) los que dijeron: Allah pactó con nosotros que no creyéramos en ningún mensajero hasta
- A Él no se le pedirán explicaciones de lo que hace, pero ellos sí serán
- Y nos vengamos de ellos. Mira cómo acabaron los que negaron la verdad.
- Como disfrute para vosotros y para vuestros rebaños.
- Y le concedimos a Ishaq, y como obsequio a Yaqub; y a ambos los hicimos
- cristal de plata, cuyas proporciones habrán medido con exactitud.
- Es que piensa el hombre que no vamos a recomponer sus huesos?
- Dijeron: Ay de nosotros! Hemos desobedecido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers