سورة التكوير بالألمانية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الألمانية | سورة التكوير | Takwir - عدد آياتها 29 - رقم السورة في المصحف: 81 - معنى السورة بالإنجليزية: The Overthrowing.

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ(1)

Wenn die Sonne umschlungen wird'

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ(2)

und wenn die Sterne verstreut werden

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ(3)

und wenn die Berge versetzt werden

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ(4)

und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ(5)

und wenn die wilden Tiere versammelt werden

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ(6)

und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ(7)

und wenn die Seelen gepaart werden

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ(8)

und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ(9)

wegen welcher Sünde es getötet wurde,

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ(10)

und wenn die Blätter aufgeschlagen werden

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ(11)

und wenn der Himmel abgezogen wird

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ(12)

und wenn die Hölle angefacht wird

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ(13)

und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird,

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ(14)

wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat.

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ(15)

Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden,

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ(16)

den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ(17)

und bei der Nacht, wenn sie anbricht,

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ(18)

und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(19)

Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ(20)

Besitzer von Kraft und beim Herrn des Thrones in Ansehen,

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ(21)

dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ(22)

Und euer Gefährte ist kein Besessener.

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ(23)

Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ(24)

und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(25)

Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ(26)

Wo geht ihr denn hin?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(27)

Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ(28)

für jemanden von euch, der sich recht verhalten will.

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ(29)

Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr der Weltenbewohner.


المزيد من السور باللغة الألمانية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة التكوير بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة التكوير كاملة بجودة عالية
سورة التكوير أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة التكوير خالد الجليل
خالد الجليل
سورة التكوير سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة التكوير سعود الشريم
سعود الشريم
سورة التكوير عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة التكوير عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة التكوير علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة التكوير فارس عباد
فارس عباد
سورة التكوير ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة التكوير محمد جبريل
محمد جبريل
سورة التكوير محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة التكوير الحصري
الحصري
سورة التكوير العفاسي
مشاري العفاسي
سورة التكوير ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة التكوير ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب