سورة الليل بEnglish

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة English | سورة الليل | Lail - عدد آياتها 21 - رقم السورة في المصحف: 92 - معنى السورة بالإنجليزية: The Night.

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ(1)

By the night as it envelops;

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2)

And by the day as it appears in brightness;

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3)

And by Him Who created male and female;

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ(4)

Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes);

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5)

As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him,

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ(6)

And believes in Al-Husna.

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7)

We will make smooth for him the path of ease (goodness).

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8)

But he who is greedy miser and thinks himself self-sufficient.

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ(9)

And gives the lie to Al-Husna (see Verse No: 6 footnote);

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10)

We will make smooth for him the path for evil;

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11)

And what will his wealth benefit him when he goes down (in destruction).

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12)

Truly! Ours it is (to give) guidance,

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13)

And truly, unto Us (belong) the last (Hereafter) and the first (this world).

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14)

Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell);

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15)

None shall enter it save the most wretched,

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16)

Who denies and turns away.

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17)

And Al-Muttaqun (the pious and righteous - see V. 2:2) will be far removed from it (Hell).

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18)

He who spends his wealth for increase in self-purification,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19)

And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return,

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20)

Except only the desire to seek the Countenance of his Lord, the Most High;

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ(21)

He surely will be pleased (when he will enter Paradise).


المزيد من السور باللغة English:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الليل بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الليل كاملة بجودة عالية
سورة الليل أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الليل خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الليل سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الليل سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الليل عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الليل عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الليل علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الليل فارس عباد
فارس عباد
سورة الليل ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الليل محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الليل محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الليل الحصري
الحصري
سورة الليل العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الليل ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الليل ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب