سورة المطففين بالبرتغالية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة البرتغالية | سورة المطففين | Mutaffifin - عدد آياتها 36 - رقم السورة في المصحف: 83 - معنى السورة بالإنجليزية: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

Ai dos fraudadores,

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena.

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam-nos.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

Porventura, não consideram que serão ressuscitados,

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

Para o Dia terrível?

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

Dia em que os seres comparecerão perante o Senhor do Universo?

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

Qual! Sabei que o registro dos ignóbeis estará preservado em Sijjin.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

E o que te fará entender o que é Sijjin?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

É um registro escrito

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

Que negam o Dia do Juízo,

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

Coisa que ninguém nega, senão o transgressor, pecador.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

É aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São meras fábulas dos primitivos!

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

Qual! Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

Qual! Em verdade, nesse dia, estar-lhes-á vedado contemplar o seu Senhor.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

Então, entrarão na fogueira.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

Em seguida, ser-lhes-á dito: Esta é a (realidade) que negáveis!

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

Qual! Sabei que o registro dos piedosos está preservado em Il'lilin!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

E o que te fará entender o que é Il'lilin?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

É um registro manuscrito,

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor).

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

Em verdade, os piedosos estarão em deleite,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

Reclinados sobre almofadas, olhando-se de frente.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

Reconhecerás, em seus rostos o esplendor do deleite.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

Ser-lhes-á dado a beber um néctar (de um frasco) lacrado,

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

Cujo lacre será de almíscar - que os que aspiram a isso rivalizem em aspirá-lo -

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

Em cuja mistura vem do Tasnim,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

Que é uma fonte, da qual beberão os que estão próximos (a Deus).

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

Sabei que os pecadores burlavam os fiéis.

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

E quando voltavam aos seus, voltavam ridicularizando (os fiéis);

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

E quando os viam, diziam: Em verdade, estes estão extraviados!

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

Porém, hoje, os fiéis rirão dos incrédulos.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

E, reclinados sobre almofadas, observarão.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

Acaso, os incrédulos não serão punidos, por tudo quanto tiverem cometido?


المزيد من السور باللغة البرتغالية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المطففين بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المطففين كاملة بجودة عالية
سورة المطففين أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المطففين خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المطففين سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المطففين سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المطففين عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المطففين عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المطففين علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المطففين فارس عباد
فارس عباد
سورة المطففين ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المطففين محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المطففين محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المطففين الحصري
الحصري
سورة المطففين العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المطففين ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المطففين ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب