La sourate Al-Ala en Italien

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Italien
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Italien | Sourate Al-Ala | - Nombre de versets 19 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 87 - La signification de la sourate en English: The Most High.

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى(1)

 Glorifica il Nome del tuo Signore, l'Altissimo,

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ(2)

 Colui Che ha creato e dato forma armoniosa,

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ(3)

 Colui Che ha decretato e guidato,

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ(4)

 Colui Che fa germinare i pascoli,

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ(5)

 e ne fa poi fieno scuro.

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ(6)

 Ti faremo recitare [il Corano] e non dimenticherai

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ(7)

 se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto.

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ(8)

 Ti faciliteremo la [via] più facile.

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ(9)

 Ricorda, ché il Ricordo è utile:

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ(10)

 se ne ricorderà chi teme [Allah]

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى(11)

 e solo il malvagio se ne allontanerà:

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ(12)

 brucerà nel Fuoco più grande,

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ(13)

 in cui non morrà e non vivrà.

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ(14)

 Avrà successo chi si sarà purificato,

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ(15)

 e avrà ricordato il Nome di Allah e assolto all'orazione.

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(16)

 Ma voi preferite la vita terrena,

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ(17)

 mentre l'altra è migliore e più duratura.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ(18)

 In verità ciò è nei Fogli antichi,

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ(19)

 i Fogli di Abramo e di Mosè.


Plus de sourates en Italien :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ala : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ala complète en haute qualité.


surah Al-Ala Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ala Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ala Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ala Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ala Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ala Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ala Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ala Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ala Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ala Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ala Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ala Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ala Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ala Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ala Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

Donnez-nous une invitation valide