La sourate Al-Ala en Turc

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Turc
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Turc | Sourate Al-Ala | - Nombre de versets 19 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 87 - La signification de la sourate en English: The Most High.

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى(1)

 Yüce Rabbinin adını tesbih et.

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ(2)

 O, yaratıp şekil vermiştir.

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ(3)

 O, her şeyi ölçüyle yapıp doğru yolu göstermiştir.

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ(4)

 O, yeşillikler bitirmiştir.

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ(5)

 Sonra da onları siyah çerçöpe çevirmiştir.

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ(6)

 Sana Kuran'ı Biz okutacağız ve asla unutmayacaksın;

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ(7)

 Allah'ın dilediği bundan müstesnadır. Doğrusu açığı da, gizliyi de bilen O'dur.

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ(8)

 Kolay olanı yapmayı sana kolaylaştırırız.

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ(9)

 Faydalı olacaksa insanlara öğüt ver.

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ(10)

 Allah'tan korkan öğüt alacaktır.

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى(11)

 Bedbaht olan ondan kaçınacaktır.

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ(12)

 O, en büyük ateşe yaslanacaktır.

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ(13)

 O, orada ne ölecektir ne de dirilecektir.

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ(14)

 Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ(15)

 Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(16)

 Ama sizler dünya hayatını tercih ediyorsunuz.

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ(17)

 Oysa ahiret daha iyi ve daha bakidir.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ(18)

 Doğrusu bu hükümler ilk sahifelerde, İbrahim ve Musa'nın sahifelerinde de vardır.

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ(19)

 Doğrusu bu hükümler ilk sahifelerde, İbrahim ve Musa'nın sahifelerinde de vardır.


Plus de sourates en Turc :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ala : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ala complète en haute qualité.


surah Al-Ala Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ala Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ala Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ala Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ala Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ala Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ala Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ala Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ala Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ala Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ala Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ala Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ala Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ala Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ala Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide