La sourate Al-Qiyamah en Swahili

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Swahili
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Swahili | Sourate Al-Qiyama | - Nombre de versets 40 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 75 - La signification de la sourate en English: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 Ninaapa kwa Siku ya Kiyama!

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 Na ninaapa kwa nafsi inayo jilaumu!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 Anadhani mtu kuwa Sisi hatutaikusanya mifupa yake?

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 Kwani! Sisi tunaweza hata kuziweka sawa sawa ncha za vidole vyake!

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 Lakini mtu anataka tu kuendelea na maasi kwa siku zilioko mbele yake.

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 Anauliza: Lini itakuwa hiyo Siku ya Kiyama?

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 Basi jicho litapo dawaa,

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 Na mwezi utapo patwa,

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 Na likakusanywa jua na mwezi,

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 Siku hiyo mtu atasema: Yako wapi makimbilio?

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 La! Hapana pa kukimbilia!

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 Siku hiyo pa kutua ni kwa Mola wako Mlezi tu.

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 Siku hiyo ataambiwa aliyo yatanguliza na aliyo yaakhirisha.

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 Bali mtu ni hoja juu ya nafsi yake.

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 Na ingawa atatoa chungu ya udhuru.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 Usiutikisie huu wahyi ulimi wako kwa kuufanyia haraka.

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 Hakika ni juu yetu kuukusanya na kuusomesha.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 Tunapo usoma, basi nawe fuatiliza kusoma kwake.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 Kisha ni juu yetu kuubainisha.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 Hasha! Bali nyinyi mnapenda maisha ya duniani,

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 Na mnaacha maisha ya Akhera.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 Zipo nyuso siku hiyo zitao ng'ara,

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 Zinamwangallia Mola wao Mlezi.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 Na zipo nyuso siku hiyo zitakao kunjana.

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 Zitajua ya kuwa zitafikiwa na livunjalo uti wa mgongo.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 La, hasha! (Roho) itakapo fikia kwenye mafupa ya koo,

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 Na pakasemwa: Nani wa kumganga?

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 Na mwenyewe akajua kwa hakika kuwa huko ndiko kufariki;

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 Na utapo ambatishwa muundi kwa muundi,

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 Siku hiyo ndiyo kuchungwa kupelekwa kwa Mola wako Mlezi!

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 Kwa sababu hakusadiki, wala hakusali.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 Bali alikanusha, na akageuka.

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 Kisha akenda kwa ahali zake kwa matao.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 Ole wako, ole wako!

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 Kisha Ole wako, ole wako!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 Ati anadhani binaadamu kuwa ataachwa bure?

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 Kwani hakuwa yeye tone ya manii lilio shushwa?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 Kisha akawa kidonge cha damu, tena Mwenyezi Mungu akamuumba na akamtengeneza vilivyo.

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 Kisha akamfanya namna mbili, mwanamume na mwanamke.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 Je! Huyo hakuwa ni Muweza wa kufufua wafu?


Plus de sourates en Swahili :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Qiyamah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Qiyamah complète en haute qualité.


surah Al-Qiyamah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Qiyamah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Qiyamah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Qiyamah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Qiyamah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Qiyamah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Qiyamah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Qiyamah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Qiyamah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Qiyamah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Qiyamah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Qiyamah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Qiyamah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Qiyamah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Qiyamah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Donnez-nous une invitation valide