La sourate Al-Balad en Bosniaque
Kunem se gradom ovim – |
a tebi će biti dopušteno sve u gradu ovome – |
i roditeljem i onim koga je rodio, |
Mi čovjeka stvaramo da se trudi. |
Misli li on da mu niko ništa ne može? |
"Utrošio sam blago nebrojeno!" – reći će. |
Zar misli da ga niko vidio nije? |
Zar mu nismo dali oka dva |
i jezik i usne dvije, |
i dobro i zlo mu objasnili? |
Pa, zašto on na blagodatima zahvalan bio nije? – |
A šta ti misliš: kako se može na blagodatima zahvalan biti? – |
فَكُّ رَقَبَةٍ(13) roba ropstva osloboditi, |
ili, kad glad hara, nahraniti |
siroče bliska roda, |
ili ubogoga nevoljnika, |
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ(17) a uz to da je od onih koji vjeruju, koji jedni drugima izdržljivost preporučuju i koji jedni drugima milosrđe preporučuju; |
oni će biti – sretnici! |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(19) A oni koji ne vjeruju u dokaze Naše, oni će biti – nesretnici, |
iznad njih će vatra zatvorena biti. |
Plus de sourates en Bosniaque :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Balad : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Balad complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide