Перевод суры Аль-Иншикак на турецкий язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. турецкий
Священный Коран | Перевод Корана | Язык турецкий | Сура Аль-Иншикак | الانشقاق - получите точный и надежный турецкий текст сейчас - Количество аятов: 25 - Номер суры в мушафе: 84 - Значение названия суры на русском языке: The Rending Asunde.

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ(1)

 Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(2)

 Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ(3)

 Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ(4)

 Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(5)

 Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ(6)

 Ey insanoğlu! Sen Rabbine kavuşuncaya kadar çalışıp çabalarsın, sonunda O'na kavuşacaksın.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ(7)

 Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا(8)

 Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا(9)

 Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ(10)

 Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا(11)

 Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا(12)

 Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا(13)

 Çünkü o, dünyada, adamlarının yanında iken zevk içindeydi.

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ(14)

 Zira; o, bir daha dirilip dönmeyeceğini sanmıştı.

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا(15)

 Bilin ki, Rabbi onu şüphesiz görmekteydi.

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ(16)

 Akşamın alaca karanlığına and olsun;

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ(17)

 Geceye ve gecenin içinde olan şeylere and olsun;

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ(18)

 Dolunay halindeki aya and olsun ki:

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ(19)

 Şüphesiz siz bir durumdan diğerine uğratılacaksınız. (tabakadan tabakaya bineceksiniz)

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ(20)

 Onlara ne oluyor da inanmıyorlar?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩(21)

 Onlara Kuran okunduğu zaman neden secde etmiyorlar?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ(22)

 Aksine, inkarcılar yalanlıyorlar.

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ(23)

 Oysa, Allah, onların sakladıklarını çok iyi bilir.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ(24)

 Onlara can yakıcı azabı müjde et.

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ(25)

 Yalnız, inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, kesintisiz ecir vardır.


Больше сур в турецкий:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Inshiqaq с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Inshiqaq mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Inshiqaq полностью в высоком качестве
surah Al-Inshiqaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Inshiqaq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Inshiqaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Inshiqaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Inshiqaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Inshiqaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Inshiqaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Inshiqaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Inshiqaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Inshiqaq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Inshiqaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Inshiqaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Inshiqaq Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Inshiqaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Inshiqaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой