Gaşiye suresi çevirisi Almanca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Almanca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Almanca dili | Gaşiye Suresi | الغاشية - Ayet sayısı 26 - Moshaf'taki surenin numarası: 88 - surenin ingilizce anlamı: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 (Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 mit ihrem Bemühen zufrieden

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 und in einem hohen Garten,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 worin sie keine unbedachte Rede hören.

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 Darin gibt es eine fließende Quelle,

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 darin gibt es erhöhte Liegen

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 und hingestellte Trinkschalen

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 und aufgereihte Kissen

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 und ausgebreitete Teppiche.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 So ermahne; du bist nur ein Ermahner.

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 den straft dann Allah mit der größten Strafe.

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.


Almanca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Gaşiye Suresi indirin:

Surah Al-Ghashiyah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Gaşiye Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Gaşiye Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Gaşiye Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Gaşiye Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Gaşiye Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Gaşiye Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Gaşiye Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Gaşiye Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Gaşiye Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Gaşiye Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Gaşiye Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Gaşiye Suresi Al Hosary
Al Hosary
Gaşiye Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Gaşiye Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Gaşiye Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler