Beled suresi çevirisi Kürtçe
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(1) Ho! Ez bi vî bajarî sond dixum |
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(2) Û tu bi xweber jî di nava wî da rûniştî yî |
Û bi nişa merivan û bi ûrta wan |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ(4) (Sond dixum) ku me nişa merivan (di nava) zoratîyê da afirandîye |
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ(5) Maqey ewa meriva guman dike, ku hêza tu kesî pêda naçe |
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا(6) (Ji bona pesindanê aha) di bêje: "Min di vê rê da bi kulûra mal sixurandîye |
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ(7) Maqey ewa guman dike, ku kes ewê kirina wî nabîne |
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ(8) Qey me ji bona (merivan ra) du çav ne daye |
Û zimanek û du lêv (nedaye) |
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ(10) Û me ji bona (merivan) du rê; (rêya qenc û xirabîyan) daye |
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ(11) Îdî ewî (merivî, ji bona sipazîya di hemberê van qencîyan) qe xwe ne avite tu gaz û bêlanê zor |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ(12) Gaz û bêlanê zor, ka çîye tuyê ji ku bizanî |
فَكُّ رَقَبَةٍ(13) Ewa (kara) vekirina (zincîra) kolan e (ku tu ewan azad bikî) |
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ(14) Yan jî di rojeke axilve da dayîna xurekan e |
Ji bona sêwîyên pismam ra |
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ(16) Yan jî ji bona wan belengazê, ku ji birçîya xwe li ser xwelîyê dirêj kirene |
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ(17) Hêj paşê ewa dibe ji wanê bawer kirin e û şîreta bi hewdana (di hemberê cewr û aşîtan da) li hev dikin û bi dilovanî ya li hev kirinê dikin |
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ(18) Hevrîne bi nutûv û rast evan in |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(19) Ewanê bi beratenê me bûn e file hene! ewan jî hevrîne bênutûv û çep in |
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ(20) Agirê ku derê wî tê girtinê, ji bona (vanan ra)ne |
Kürtçe diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Beled Suresi indirin:
Surah Al-Balad mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler