سورة الشعراء الآية 105 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 105 (The Poets).
  
   
الآية 105 من سورة surah Ash-Shuara

﴿كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الشعراء: 105]

Sahih International - صحيح انترناشونال

The people of Noah denied the messengers

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


The people of Noah rejected the messengers.


تقي الدين الهلالي


The people of Nuh (Noah) belied the Messengers.


صفي الرحمن المباركفوري


The people of Nuh denied the Messengers.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

كذبت قوم نوح المرسلين

سورة: الشعراء - آية: ( 105 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

(26:105) Noah's people *74 rejected the Messengers. *75 .


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 371 English Traditional

*74) For comparison, see AI-A`raf: 59-64, Yunus: 71-73, Hud: 25-48, Bani Isra'il: 3, Al-Anbiya' 76-77, AI-Mu'minun:: 23-30, and Al-Furqan: 37. For the details of the story of Prophet Noah, see AI-'Ankabut:15, As-Saffat: 75-82, AIQamar: 9-15 and Surah Nuh itself.
*75) Though they had rejected only one Messenger, it amounted to rejecting all the messengers because all of them had brought one and the same message from Allah. This is an important fact which the Qur'an has mentioned over and over again in different ways. Thus, even those people who rejected just one Prophet have been regarded as unbelievers though they believed in all other Prophets, for the simple reason that the believer in the truth of one Messenger cannot deny the same truth in other cases unless he dces so on account of racial prejudice, imitation of elders, etc.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 105 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون. بالانجليزي
  2. ترجمة إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم. بالانجليزي
  3. ترجمة الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم فيسخرون منهم سخر. بالانجليزي
  4. ترجمة قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم يفعل ما آمره. بالانجليزي
  5. ترجمة ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هؤلاء شفعاؤنا عند الله قل. بالانجليزي
  6. ترجمة قال هي راودتني عن نفسي وشهد شاهد من أهلها إن كان قميصه قد من قبل. بالانجليزي
  7. ترجمة وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا ركاب ولكن الله. بالانجليزي
  8. ترجمة وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا بلدا آمنا وارزق أهله من الثمرات من آمن منهم. بالانجليزي
  9. ترجمة قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا وإنا إن شاء. بالانجليزي
  10. ترجمة ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم أن سخط الله عليهم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, August 7, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب