سورة الشعراء الآية 105 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 105 (The Poets).
  
   
الآية 105 من سورة surah Ash-Shuara

﴿كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الشعراء: 105]

Sahih International - صحيح انترناشونال

The people of Noah denied the messengers

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


The people of Noah rejected the messengers.


تقي الدين الهلالي


The people of Nuh (Noah) belied the Messengers.


صفي الرحمن المباركفوري


The people of Nuh denied the Messengers.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

كذبت قوم نوح المرسلين

سورة: الشعراء - آية: ( 105 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

(26:105) Noah's people *74 rejected the Messengers. *75 .


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 371 English Traditional

*74) For comparison, see AI-A`raf: 59-64, Yunus: 71-73, Hud: 25-48, Bani Isra'il: 3, Al-Anbiya' 76-77, AI-Mu'minun:: 23-30, and Al-Furqan: 37. For the details of the story of Prophet Noah, see AI-'Ankabut:15, As-Saffat: 75-82, AIQamar: 9-15 and Surah Nuh itself.
*75) Though they had rejected only one Messenger, it amounted to rejecting all the messengers because all of them had brought one and the same message from Allah. This is an important fact which the Qur'an has mentioned over and over again in different ways. Thus, even those people who rejected just one Prophet have been regarded as unbelievers though they believed in all other Prophets, for the simple reason that the believer in the truth of one Messenger cannot deny the same truth in other cases unless he dces so on account of racial prejudice, imitation of elders, etc.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 105 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون. بالانجليزي
  2. ترجمة أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون. بالانجليزي
  3. ترجمة ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها والله خبير بما تعملون. بالانجليزي
  4. ترجمة وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم عليم. بالانجليزي
  5. ترجمة يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح مكلبين تعلمونهن مما. بالانجليزي
  6. ترجمة ولقد آتينا موسى الكتاب وقفينا من بعده بالرسل وآتينا عيسى ابن مريم البينات وأيدناه بروح. بالانجليزي
  7. ترجمة اقرأ باسم ربك الذي خلق. بالانجليزي
  8. ترجمة إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء وهو أعلم بالمهتدين. بالانجليزي
  9. ترجمة قال إنما العلم عند الله وأبلغكم ما أرسلت به ولكني أراكم قوما تجهلون. بالانجليزي
  10. ترجمة قل لو أنتم تملكون خزائن رحمة ربي إذا لأمسكتم خشية الإنفاق وكان الإنسان قتورا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, August 27, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب