سورة الشعراء الآية 104 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 104 (The Poets).
  
   
الآية 104 من سورة surah Ash-Shuara

﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾
[ الشعراء: 104]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.


تقي الدين الهلالي


And verily, your Lord! He is truly the All-Mighty, the Most Merciful.


صفي الرحمن المباركفوري


And verily your Lord, He is truly the All-Mighty, the Most Merciful.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

وإن ربك لهو العزيز الرحيم

سورة: الشعراء - آية: ( 104 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

(26:104) The fact is that your Lord is Mighty as well as Merciful .


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 371 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 104 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وربك الغني ذو الرحمة إن يشأ يذهبكم ويستخلف من بعدكم ما يشاء كما أنشأكم من. بالانجليزي
  2. ترجمة ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون. بالانجليزي
  3. ترجمة وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا ثقالا سقناه لبلد. بالانجليزي
  4. ترجمة وما منعنا أن نرسل بالآيات إلا أن كذب بها الأولون وآتينا ثمود الناقة مبصرة فظلموا. بالانجليزي
  5. ترجمة قل إني نهيت أن أعبد الذين تدعون من دون الله لما جاءني البينات من ربي. بالانجليزي
  6. ترجمة فاتخذتموهم سخريا حتى أنسوكم ذكري وكنتم منهم تضحكون. بالانجليزي
  7. ترجمة وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر. بالانجليزي
  8. ترجمة ثم ما أدراك ما يوم الدين. بالانجليزي
  9. ترجمة وآتيناهم آياتنا فكانوا عنها معرضين. بالانجليزي
  10. ترجمة أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, May 27, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب