سورة هود الآية 106 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Hud aya 106 (Hud).
  
   
الآية 106 من سورة surah Hud

﴿فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ﴾
[ هود: 106]

Sahih International - صحيح انترناشونال

As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling.

Surah Hud Full

عبد الله يوسف علي


Those who are wretched shall be in the Fire: There will be for them therein (nothing but) the heaving of sighs and sobs:


تقي الدين الهلالي


As for those who are wretched, they will be in the Fire, sighing in a high and low tone.


صفي الرحمن المباركفوري


As for those who are wretched, they will be in the Fire, in it they will experience Zafir and Shahiq.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة هود

فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق

سورة: هود - آية: ( 106 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 233 )

(11:106) As for the wretched, they shall be in the Fire, and in it they shall sigh and groan.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 233 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 106 from Hud



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم إلى البر أعرضتم. بالانجليزي
  2. ترجمة أتتركون في ما هاهنا آمنين. بالانجليزي
  3. ترجمة إن هذا لهو حق اليقين. بالانجليزي
  4. ترجمة وأنه أهلك عادا الأولى. بالانجليزي
  5. ترجمة ألا إن لله ما في السموات والأرض قد يعلم ما أنتم عليه ويوم يرجعون إليه. بالانجليزي
  6. ترجمة أولئك الذين هدى الله فبهداهم اقتده قل لا أسألكم عليه أجرا إن هو إلا ذكرى. بالانجليزي
  7. ترجمة الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل. بالانجليزي
  8. ترجمة ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين. بالانجليزي
  9. ترجمة واذكر في الكتاب إبراهيم إنه كان صديقا نبيا. بالانجليزي
  10. ترجمة إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم لاختلفتم في الميعاد. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, January 17, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب