سورة التوبة الآية 108 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tawbah aya 108 (The Repentance).
  
   
الآية 108 من سورة surah At-Tawbah

﴿لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا ۚ لَّمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَىٰ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ ۚ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُوا ۚ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ﴾
[ التوبة: 108]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Do not stand [for prayer] within it - ever. A mosque founded on righteousness from the first day is more worthy for you to stand in. Within it are men who love to purify themselves; and Allah loves those who purify themselves.

Surah At-Tawbah Full

عبد الله يوسف علي


Never stand thou forth therein. There is a mosque whose foundation was laid from the first day on piety; it is more worthy of the standing forth (for prayer) therein. In it are men who love to be purified; and Allah loveth those who make themselves pure.


تقي الدين الهلالي


Never stand you therein. Verily, the mosque whose foundation was laid from the first day on piety is more worthy that you stand therein (to pray). In it are men who love to clean and to purify themselves. And Allah loves those who make themselves clean and pure (i.e. who clean their private parts with dust [i.e. to be considered as soap) and water from urine and stools, after answering the call of nature].


صفي الرحمن المباركفوري


Never stand you therein. Verily, the Masjid whose foundation was laid from the first day on Taqwa is more worthy that you stand therein (to pray). In it are men who love to clean and purify themselves. And Allah loves those who make themselves clean and pure.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التوبة

لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق أن تقوم فيه فيه رجال يحبون أن يتطهروا والله يحب المطهرين

سورة: التوبة - آية: ( 108 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 204 )

(9:108) You should never stand in that building: the Mosque which has been founded on piety from the very first day, is the proper place for you to stand (for prayer). For there are such people in it as would like to keep themselves pure; and Allah likes those people who like to keep themselves pure. *102


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 204 English Traditional

*102) " . . the one in conflict . . . Messenger" was Abu `Amir who belonged to the clan of Aus of AI-Madinah. He had become Christian monk during the period of `ignoranc' before the migration of the Holy Prophet and was well-known as a scholar of the Scriptures and was held in great reverence as a pious monk. But his scholarship and asceticism, instead of leading him to the Truth, became hindrance in the way. That was why he not only rejected Islam but also became a bitter enemy of the Holy Prophet and his Mission, for he took the Prophet for a rival in the "holy business" of priesthood. At first he ignored the Holy Prophet and his Mission in the hope that the power of the Quraish would suffice to crush him and his Mission. But when the Quraish suffered an utter defeat in the battle of Badr, he could no longer ignore it, so he started a vigorous vicious campaign against the Islamic Movement. Accordingly he left Al-Madinah and visited . different clans, in order to incite them against Islam, and was one of those who brought about the battle of Uhd. It is said that he had got some pits dug in the battle-field of Uhd, and that the Holy Prophet fell into one of these and received injuries. Then he played an important role in organizing the armies which came to invade Al-Madinah in the battle of Ahzab. Likewise this Christian Monk took a very active part in giving support to the mushriks against Islam in all the subsequent battles up to the battle of Hunain, At last when he realized that no power in Arabia could withstand the onslaught of lslam. he left Arabia and went to the Roman Caesar in order to warn him of the rising "danger" from AI-Madinah. It was because of his efforts that the Caesar began to make preparations for invading Arabia, to counteract which the Holy Prophet went forth on the expedition to Tabuk.
Now let us consider the background of the building of the `mosque' that was built to harm the Righteous Mission.
A section of the hypocrites of AI-Madinah collaborated wholeheartedly with Abu `Amir in all the above-mentioned hostile activities against Islam. They also fully agreed with him that he should use his "spiritual" influence to obtain military help from the Roman Caesar and the Christian states of northern Arabia. Accordingly, when he was preparing to go to the Roman Caesar to urge him to invade Arabia. they devised a plan of making a `mosque' of their own to serve as a safe meeting place for organizing themselves into a separate party because none would suspect that they were carrying on evil activities under the garb of religion. Moreover. this `mosque' would serve as an ambush for the agents of Abu `Amir who could stay in it as travellers and mendicants without raising any suspicion that they were spies of the enemy.
As there were already two mosques in Al-Madinah-one at Quba and the other, Masjid-i-Nabavi, in the city obviously there was no need for a third one. The hypocrite's themselves understood this: therefore they began to invent "reasons" to show that there was really a need for a third mosque. Accordingly, they went to the Holy Prophet and said, "We need another `mosque' because it is very difficult for the people of this area, especially the old, the sick and the disabled, to offer the five prescribed Prayers in either of the two Mosques, during the winter season and the rainfall. Therefore we intend to build a new `mosque' only for the convenience of those who live at a distance from the two Mosques but are desirous of saying their prayers in congregation."
With such professedly pure motives, these mischief makers built the 'mosque' and then went to the Holy Prophet with the request, "Sir, please stand in this new 'mosque' and lead the congregation in one of the prescribed prayers so as to perform its opening ceremony." But the Holy Prophet postponed the matter, saying, "At this time I am wholly engaged in making preparations for the expedition to Tabuk. I shall consider the matter on my return home. " After this he went forth to Tabuk, and they started their nefarious activities. They went on organizing themselves and conspiring against Islam in the `mosque' and decided to crown Abdullah-bin-Ubayy as their king, as soon as the Muslims would meet with reverses and be utterly crushed down by the Romans, as they had expected. But their expectations were all frustrated by what happened at Tabuk. Then on the revelation of these verses during the return journey at a place, Zi Avan, near AI-Madinah, the Holy Prophet despatched some men to demolish the mosque' before his entry into the city.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 108 from Tawbah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولكل أمة جعلنا منسكا ليذكروا اسم الله على ما رزقهم من بهيمة الأنعام فإلهكم إله. بالانجليزي
  2. ترجمة وبالحق أنـزلناه وبالحق نـزل وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا. بالانجليزي
  3. ترجمة ولقد كرمنا بني آدم وحملناهم في البر والبحر ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على كثير ممن. بالانجليزي
  4. ترجمة محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا سجدا يبتغون فضلا. بالانجليزي
  5. ترجمة وأزلفت الجنة للمتقين غير بعيد. بالانجليزي
  6. ترجمة فكيف إذا توفتهم الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم. بالانجليزي
  7. ترجمة وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون. بالانجليزي
  8. ترجمة ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم ما كانوا يفترون. بالانجليزي
  9. ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
  10. ترجمة ولقد آتينا موسى الكتاب من بعد ما أهلكنا القرون الأولى بصائر للناس وهدى ورحمة لعلهم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب