سورة الحديد الآية 11 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Hadid aya 11 (The Iron).
  
   
الآية 11 من سورة surah Al-Hadid

﴿مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحديد: 11]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it for him and he will have a noble reward?

Surah Al-Hadid Full

عبد الله يوسف علي


Who is he that will Loan to Allah a beautiful loan? for (Allah) will increase it manifold to his credit, and he will have (besides) a liberal Reward.


تقي الدين الهلالي


Who is he that will lend to Allah a goodly loan, then (Allah) will increase it manifold to his credit (in repaying), and he will have (besides) a good reward (i.e. Paradise).


صفي الرحمن المباركفوري


Who is he that will lend Allah a handsome loan: then He will increase it manifold to his credit, and he will have a honorable reward.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحديد

من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم

سورة: الحديد - آية: ( 11 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 538 )

(57:11) Who is it that will give Allah a beautiful loan? A loan that Allah will repay after increasing it many times and grant him a generous reward. *16


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 538 English Traditional

*16) How Generous and Beneficent is Allah that if a man spends the wealth granted by Himself in His way, He calls it a loan Himself, provided that it is a good loan, that is, a loan which in given with a pure intention, without any selfish motive of winning reputation and renown, or of doing favour to somebody, but only for the sake of Allah's approval and to win His good-will and rewards. Allah makes two promises in this regard: (1) That He will repay it increasing it manifold; and (2) that He will also give from Himself the best reward for it.
According to a Hadith reported by Hadrat `Abdullah bin Mas'ud, when this verse was revealed and the people heard it from the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace), Hadrat Abud-Dahdah Ansari asked: "O Messenger of Allah, dces Allah want a loan from us? The Holy Prophet replied: Yes, O Abud-Dahdah,. He said Kindly show me your hand. The Holy Prophet extended his hand towards him. He took his hand in his own hand and said: I give away my garden in loan to my Lord." Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud says that the garden had 600 date-palms and his own house also in which his family lived- Saying this to the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) he went straight back home, and calling out to his wife said: "Come out, O mother of Dahdah, I have loaned this garden to my Lord." She replied: "Dahdah's father, you have made a, good bargain !' and she immediately vacated and left the garden with her effects and children." (Ibn Abi Hatim). This incident throws light on the conduct of the sincere believers of that time, and from this one can also understand the kind of the "good loan" that Allah has promised to return increasing it manifold with a rich reward in addition.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 11 from Hadid



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ماكثين فيه أبدا. بالانجليزي
  2. ترجمة لا يأكله إلا الخاطئون. بالانجليزي
  3. ترجمة والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون. بالانجليزي
  4. ترجمة يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون. بالانجليزي
  5. ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
  6. ترجمة قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني رحمة من عنده فعميت عليكم. بالانجليزي
  7. ترجمة ولا يؤذن لهم فيعتذرون. بالانجليزي
  8. ترجمة قل أغير الله أبغي ربا وهو رب كل شيء ولا تكسب كل نفس إلا عليها. بالانجليزي
  9. ترجمة وما أدراك ما يوم الدين. بالانجليزي
  10. ترجمة إلا الذين يصلون إلى قوم بينكم وبينهم ميثاق أو جاءوكم حصرت صدورهم أن يقاتلوكم أو. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters

surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
surah Hadid Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hadid Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hadid Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hadid Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hadid Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hadid Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hadid Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hadid Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hadid Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hadid Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hadid Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hadid Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hadid Al Hosary
Al Hosary
surah Hadid Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hadid Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, December 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب