سورة الحج الآية 12 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ﴾
[ الحج: 12]
He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him. That is what is the extreme error.
Surah Al-Hajj Fullعبد الله يوسف علي
They call on such deities, besides Allah, as can neither hurt nor profit them: that is straying far indeed (from the Way)!
تقي الدين الهلالي
He calls besides Allah unto that which hurts him not, nor profits him. That is a straying far away.
صفي الرحمن المباركفوري
He calls besides Allah unto that which can neither harm him nor profit him. That is a straying far away.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحج
يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو الضلال البعيد
سورة: الحج - آية: ( 12 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 333 )(22:12) Then, instead of Allah, he invokes those who can do him neither harm nor good: this is the last extremity of deviation.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وليال عشر. بالانجليزي
- ترجمة فلما كشفنا عنهم الرجز إلى أجل هم بالغوه إذا هم ينكثون. بالانجليزي
- ترجمة ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم. بالانجليزي
- ترجمة فأما عاد فاستكبروا في الأرض بغير الحق وقالوا من أشد منا قوة أو لم يروا. بالانجليزي
- ترجمة زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى وربي لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم وذلك. بالانجليزي
- ترجمة وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا فإن توليتم فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ المبين. بالانجليزي
- ترجمة قالوا ياويلنا إنا كنا طاغين. بالانجليزي
- ترجمة طسم. بالانجليزي
- ترجمة وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين. بالانجليزي
- ترجمة وأنت حل بهذا البلد. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, April 29, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب