sourate 22 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ﴾
[ الحج: 12]
Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter. Tel est l'égarement profond! [Al-Hajj: 12]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Yad`u Min Duni Allahi Ma La Yađurruhu Wa Ma La Yanfa`uhu Dhalika Huwa Ađ-Đalalu Al-Ba`idu
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 12
Au lieu d’adorer Allah, il vénère des idoles qui ne lui causent aucune nuisance s’il venait à leur désobéir et ne lui sont d’aucune utilité lorsqu’il leur obéit. Invoquer des idoles qui ne sont ni utiles ni nuisibles est assurément un égarement qui éloigne grandement de la vérité.
Traduction en français
12. Il invoque en dehors d’Allah ce qui ne peut ni lui nuire ni lui profiter : voilà l’égarement extrême !
Traduction en français - Rachid Maach
12 Ils invoquent, en dehors d’Allah, des divinités qui ne peuvent ni leur nuire, ni leur être d’aucune utilité. Peut-on être plus éloigné de la vérité ?
sourate 22 verset 12 English
He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him. That is what is the extreme error.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous qui les avons créées à la perfection,
- Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
- puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
- car il était de Nos serviteurs croyants.
- et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
- Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et
- sur des lits, face à face.
- Ils se retournèrent en disant: «Qu'avez-vous perdu?»
- Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
- Et Moïse dit: «Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères