سورة الجاثية الآية 12 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿۞ اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الجاثية: 12]
It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon it by His command and that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.
Surah Al-Jaathiyah Fullعبد الله يوسف علي
It is Allah Who has subjected the sea to you, that ships may sail through it by His command, that ye may seek of his Bounty, and that ye may be grateful.
تقي الدين الهلالي
Allah it is He Who has subjected to you the sea, that ships may sail through it by His Command, and that you may seek of His Bounty, and that you may be thankful,
صفي الرحمن المباركفوري
Allah, it is He Who has subjected to you the sea, that ships may sail through it by His command, and that you may seek of His bounty, and that you may be thankful.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجاثية
الله الذي سخر لكم البحر لتجري الفلك فيه بأمره ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون
سورة: الجاثية - آية: ( 12 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 499 )(45:12) Allah it is Who has subjected the sea to you so that ships may sail upon it at His bidding *13 and you may seek of His Bounty *14 and give thanks to Him.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*13) For explanation, see Bani Isra'il: 66-67, Ar-Rum: 46 and the corresponding E.N.'s, and E.N. 55 of Luqman, E.N. 110 of Al Mu'min, and E.N. 54 of Ash-Shura.
*14) "Seek His bounty": Seek lawful provisions by trade, fishing, diving, navigation and other means in the sea.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ومن الذين قالوا إنا نصارى أخذنا ميثاقهم فنسوا حظا مما ذكروا به فأغرينا بينهم العداوة. بالانجليزي
- ترجمة إنما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الأرض فسادا أن يقتلوا أو يصلبوا أو. بالانجليزي
- ترجمة كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون. بالانجليزي
- ترجمة اذهبا إلى فرعون إنه طغى. بالانجليزي
- ترجمة ذكرى وما كنا ظالمين. بالانجليزي
- ترجمة وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا. بالانجليزي
- ترجمة إن يشأ يسكن الريح فيظللن رواكد على ظهره إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور. بالانجليزي
- ترجمة قل لله الشفاعة جميعا له ملك السموات والأرض ثم إليه ترجعون. بالانجليزي
- ترجمة ثم أغرقنا الآخرين. بالانجليزي
- ترجمة إن إلى ربك الرجعى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, March 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب