سورة آل عمران الآية 122 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Imran aya 122 (The Family of Imraan).
  
   
الآية 122 من سورة surah Al Imran

﴿إِذْ هَمَّت طَّائِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ آل عمران: 122]

Sahih International - صحيح انترناشونال

When two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally; and upon Allah the believers should rely.

Surah Al Imran Full

عبد الله يوسف علي


Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust.


تقي الدين الهلالي


When two parties from among you were about to lose heart, but Allah was their Wali (Supporter and Protector). And in Allah should the believers put their trust.


صفي الرحمن المباركفوري


When two parties from among you were about to lose heart, but Allah was their Wali (Supporter and Protector). And in Allah should the believers put their trust.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة آل عمران

إذ همت طائفتان منكم أن تفشلا والله وليهما وعلى الله فليتوكل المؤمنون

سورة: آل عمران - آية: ( 122 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 66 )

(3:122) And recall when two groups from among you were inclined to flag *95 although Allah was their protector; it is in Allah that the believers should put their trust.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 66 English Traditional

*95). This refers to Banu Salamah and Banu Harithah, whose morale had been undermined as a result of the withdrawal of 'Abd Allah b. Ubayy and his followers.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 122 from Al Imran



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق وقيل الحمد لله. بالانجليزي
  2. ترجمة سبحانه وتعالى عما يقولون علوا كبيرا. بالانجليزي
  3. ترجمة ومن أظلم ممن افترى على الله الكذب وهو يدعى إلى الإسلام والله لا يهدي القوم. بالانجليزي
  4. ترجمة ويقولون متى هذا الفتح إن كنتم صادقين. بالانجليزي
  5. ترجمة فذكر فما أنت بنعمة ربك بكاهن ولا مجنون. بالانجليزي
  6. ترجمة بل يريد كل امرئ منهم أن يؤتى صحفا منشرة. بالانجليزي
  7. ترجمة وما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون. بالانجليزي
  8. ترجمة ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا. بالانجليزي
  9. ترجمة وإن ربك لهو العزيز الرحيم. بالانجليزي
  10. ترجمة نـزل عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه وأنـزل التوراة والإنجيل. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, November 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب