سورة آل عمران الآية 124 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Imran aya 124 (The Family of Imraan).
  
   
الآية 124 من سورة surah Al Imran

﴿إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ﴾
[ آل عمران: 124]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down?

Surah Al Imran Full

عبد الله يوسف علي


Remember thou saidst to the Faithful: "Is it not enough for you that Allah should help you with three thousand angels (Specially) sent down?


تقي الدين الهلالي


(Remember) when you (Muhammad SAW) said to the believers, "Is it not enough for you that your Lord (Allah) should help you with three thousand angels; sent down?"


صفي الرحمن المباركفوري


(Remember) when you said to the believers, "Is it not enough for you that your Lord should help you with three thousand angels sent down"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة آل عمران

إذ تقول للمؤمنين ألن يكفيكم أن يمدكم ربكم بثلاثة آلاف من الملائكة منـزلين

سورة: آل عمران - آية: ( 124 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 66 )

(3:124) And recall when you said to the believers: 'Will it not suffice you that your Lord will aid you by sending down three thousand angels? *96


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 66 English Traditional

*96). When the Muslims saw that their enemies numbered three thousand while three hundred out of their army of one thousand had departed they began to lose heart. It was on this occasion that the Prophet spoke these words to them.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 124 from Al Imran



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد. بالانجليزي
  2. ترجمة فنجيناه وأهله أجمعين. بالانجليزي
  3. ترجمة ياأيها النبي قل لأزواجك وبناتك ونساء المؤمنين يدنين عليهن من جلابيبهن ذلك أدنى أن يعرفن. بالانجليزي
  4. ترجمة وجاءوا على قميصه بدم كذب قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل والله المستعان. بالانجليزي
  5. ترجمة قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين. بالانجليزي
  6. ترجمة للفقراء المهاجرين الذين أخرجوا من ديارهم وأموالهم يبتغون فضلا من الله ورضوانا وينصرون الله ورسوله. بالانجليزي
  7. ترجمة أو لا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم لا يتوبون ولا. بالانجليزي
  8. ترجمة وأرادوا به كيدا فجعلناهم الأخسرين. بالانجليزي
  9. ترجمة ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين. بالانجليزي
  10. ترجمة إنا جعلنا ما على الأرض زينة لها لنبلوهم أيهم أحسن عملا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, January 11, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب