سورة الحجر الآية 90 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ﴾
[ الحجر: 90]
Just as We had revealed [scriptures] to the separators
Surah Al-Hijr Fullعبد الله يوسف علي
(Of just such wrath) as We sent down on those who divided (Scripture into arbitrary parts),-
تقي الدين الهلالي
As We have sent down on the dividers, (Quraish pagans or Jews and Christians).
صفي الرحمن المباركفوري
As We have sent down on the Muqtasimin (conspiring confederates),
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحجر
(15:90) This warning is like the warning We sent to the schismatics,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فاتقوا الله وأطيعون. بالانجليزي
- ترجمة أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون. بالانجليزي
- ترجمة وينصرك الله نصرا عزيزا. بالانجليزي
- ترجمة ولكل درجات مما عملوا وما ربك بغافل عما يعملون. بالانجليزي
- ترجمة لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون. بالانجليزي
- ترجمة لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد. بالانجليزي
- ترجمة على الأرائك ينظرون. بالانجليزي
- ترجمة المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم نسوا الله فنسيهم. بالانجليزي
- ترجمة أم يقولون نحن جميع منتصر. بالانجليزي
- ترجمة فأخرجناهم من جنات وعيون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, May 27, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب