سورة المجادلة الآية 15 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mujadilah aya 15 (The Pleading).
  
   
الآية 15 من سورة surah Al-Mujadilah

﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المجادلة: 15]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.

Surah Al-Mujadilah Full

عبد الله يوسف علي


Allah has prepared for them a severe Penalty: evil indeed are their deeds.


تقي الدين الهلالي


Allah has prepared for them a severe torment. Evil indeed is that which they used to do.


صفي الرحمن المباركفوري


Allah has prepared for them a severe torment. Evil indeed is that which they used to do.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المجادلة

أعد الله لهم عذابا شديدا إنهم ساء ما كانوا يعملون

سورة: المجادلة - آية: ( 15 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 544 )

(58:15) Allah has prepared for them a grievous chastisement. Indeed, evil are the acts in which they are engaged.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 544 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 15 from Mujadilah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون. بالانجليزي
  2. ترجمة قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني رحمة من عنده فعميت عليكم. بالانجليزي
  3. ترجمة ولقد آتينا داود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير من عباده المؤمنين. بالانجليزي
  4. ترجمة وإن يكذبوك فقد كذبت رسل من قبلك وإلى الله ترجع الأمور. بالانجليزي
  5. ترجمة وإلى عاد أخاهم هودا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره إن أنتم. بالانجليزي
  6. ترجمة فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين. بالانجليزي
  7. ترجمة قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاثة أيام إلا رمزا واذكر. بالانجليزي
  8. ترجمة سيقول المخلفون إذا انطلقتم إلى مغانم لتأخذوها ذرونا نتبعكم يريدون أن يبدلوا كلام الله قل. بالانجليزي
  9. ترجمة وما يغني عنه ماله إذا تردى. بالانجليزي
  10. ترجمة وأما بنعمة ربك فحدث. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
surah Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mujadilah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
surah Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, July 17, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب