سورة المجادلة الآية 16 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 16]
They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating punishment.
Surah Al-Mujadilah Fullعبد الله يوسف علي
They have made their oaths a screen (for their misdeeds): thus they obstruct (men) from the Path of Allah: therefore shall they have a humiliating Penalty.
تقي الدين الهلالي
They have made their oaths a screen (for their evil actions). Thus they hinder (men) from the Path of Allah, so they shall have a humiliating torment.
صفي الرحمن المباركفوري
They have made their oaths a screen. Thus they hinder (others) from the path of Allah, so they shall have a humiliating torment.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المجادلة
اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين
سورة: المجادلة - آية: ( 16 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 544 )(58:16) They have taken their oaths as a shield by means of which they hinder people from the Way of Allah. *34 Theirs shall be a humiliating chastisement.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*34) That is on the one hand, they swear oaths to their faith and fidelity to make the Muslims believe that they belong to them, and on the other, they sow doubts and suspicions against Islam and the followers of Islam and the Prophet of Islam in the hearts of the people, so that they should turn away from Islam in disgust taking their word to be a true inside picture of Islam, coming from the 'Muslims" them selves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإن يريدوا أن يخدعوك فإن حسبك الله هو الذي أيدك بنصره وبالمؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة وهذا ذكر مبارك أنـزلناه أفأنتم له منكرون. بالانجليزي
- ترجمة أمرا من عندنا إنا كنا مرسلين. بالانجليزي
- ترجمة ولقد أرسلنا من قبلك في شيع الأولين. بالانجليزي
- ترجمة والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش وإذا ما غضبوا هم يغفرون. بالانجليزي
- ترجمة صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تخونوا الله والرسول وتخونوا أماناتكم وأنتم تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير. بالانجليزي
- ترجمة من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون. بالانجليزي
- ترجمة وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن قال إني جاعلك للناس إماما قال ومن ذريتي قال. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, April 4, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب