سورة الفجر الآية 15 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Fajr aya 15 (The Break of Day).
  
   
الآية 15 من سورة surah Al-Fajr

﴿فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ﴾
[ الفجر: 15]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."

Surah Al-Fajr Full

عبد الله يوسف علي


Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me."


تقي الدين الهلالي


As for man, when his Lord tries him by giving him honour and gifts, then he says (puffed up): "My Lord has honoured me."


صفي الرحمن المباركفوري


As for man, when his Lord tries him by giving him honor and bounties, then he says: "My Lord has honored me."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفجر

فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن

سورة: الفجر - آية: ( 15 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )

(89:15) As for man, *8 when his Lord tests him by exalting him and bestowing His bounties upon him, he says: 'My Lord has exalted me.'


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 593 English Traditional

*8) Now, criticizing the general moral state of the people, it is being said: "After all, why shouldn't the men who have adopted such an attitude in the life of the world, be ever called to account, and how can it be regarded as a demand of reason and justice that when man has left the world, after doing alI he could, he should never receive any reward or suffer any punishment for his deeds?"
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 15 from Fajr



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولقد جاءهم رسول منهم فكذبوه فأخذهم العذاب وهم ظالمون. بالانجليزي
  2. ترجمة ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون. بالانجليزي
  3. ترجمة ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل المؤمنين نوله ما. بالانجليزي
  4. ترجمة وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة. بالانجليزي
  5. ترجمة ولمن خاف مقام ربه جنتان. بالانجليزي
  6. ترجمة فسوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم. بالانجليزي
  7. ترجمة ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون. بالانجليزي
  8. ترجمة ارجعوا إلى أبيكم فقولوا ياأبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما علمنا وما كنا. بالانجليزي
  9. ترجمة يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين. بالانجليزي
  10. ترجمة فإن تولوا فإن الله عليم بالمفسدين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters

surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
surah Fajr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Fajr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Fajr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Fajr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Fajr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Fajr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Fajr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Fajr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Fajr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Fajr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Fajr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Fajr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Fajr Al Hosary
Al Hosary
surah Fajr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Fajr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, May 1, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب