سورة الفجر الآية 16 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ﴾
[ الفجر: 16]
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
Surah Al-Fajr Fullعبد الله يوسف علي
But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me!"
تقي الدين الهلالي
But when He tries him, by straitening his means of life, he says: "My Lord has humiliated me!"
صفي الرحمن المباركفوري
But when He tries him by straitening his means of life, he says: "My Lord has humiliated me!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفجر
وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن
سورة: الفجر - آية: ( 16 ) - جزء: ( 30 ) - صفحة: ( 593 )(89:16) But when He tests him by straitening his sustenance, he says: 'My Lord has humiliated me.' *9
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*9) This then is man's materialistic view of life. He regards the wealth and position and power of this world alone as everything. When he has it, he is filled with pride and says God has honoured me; and when he fails to obtain it, he says: God has humiliated me. Thus, the criterion of honour and humiliation in his sight is the possession of wealth and position and power, or the absence of it, whereas the actual truth which he does not understand is that whatever Allah has given anybody in the world has been given for the sake of a trial. If he has given him wealth and power, it has been given for a trial to see whether he becomes grateful for it, or commits ingratitude. If he has made him poor, in this too there is a trial for him to see whether he remains content and patient in the will of God and faces his hardships bravely within permissible bounds, or becomes ready to transgress every limit of morality and honesty and starts cursing his God.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله وشاقوا الرسول من بعد ما تبين لهم الهدى. بالانجليزي
- ترجمة والذين يسعون في آياتنا معاجزين أولئك في العذاب محضرون. بالانجليزي
- ترجمة أرأيت الذي ينهى. بالانجليزي
- ترجمة وأقسموا بالله جهد أيمانهم لا يبعث الله من يموت بلى وعدا عليه حقا ولكن أكثر. بالانجليزي
- ترجمة لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن فريضة ومتعوهن على. بالانجليزي
- ترجمة ولما جاءهم كتاب من عند الله مصدق لما معهم وكانوا من قبل يستفتحون على الذين. بالانجليزي
- ترجمة رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان الله عزيزا حكيما. بالانجليزي
- ترجمة وأنهم ظنوا كما ظننتم أن لن يبعث الله أحدا. بالانجليزي
- ترجمة قال رب إني وهن العظم مني واشتعل الرأس شيبا ولم أكن بدعائك رب شقيا. بالانجليزي
- ترجمة قل إنما حرم ربي الفواحش ما ظهر منها وما بطن والإثم والبغي بغير الحق وأن. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters
surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, May 21, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

