سورة فصلت الآية 20 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿حَتَّىٰ إِذَا مَا جَاءُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَارُهُمْ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ فصلت: 20]
Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify against them of what they used to do.
Surah Fussilat Fullعبد الله يوسف علي
At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds.
تقي الدين الهلالي
Till, when they reach it (Hell-fire), their hearing (ears) and their eyes, and their skins will testify against them as to what they used to do.
صفي الرحمن المباركفوري
Till, when they reach it, their hearing (ears) and their eyes and their skins will testify against them as to what they used to do.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة فصلت
حتى إذا ما جاءوها شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون
سورة: فصلت - آية: ( 20 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 478 )(41:20) and when all have arrived, their ears, their eyes, and their skins shall bear witness against them, stating all that they had done in the life of the world. *25
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*25) The explanation of this given in the Hadith is that when a stubborn culprit will go on denying his crimes, and will even belie All the witnesses, then the limbs of his body will bear the witness, one after the other, by the Command of Allah, and will tell what offences he had committed through them. This thing has been reported by Hadrat Anas, Hadrat Abu Musa Ash'ari, Hadrat Abu Said Khudri and Hadrat Ibn 'Abbas from the Holy Prophet, and traditionists like Muslim, Nasa'i, Ibn Jarir, Ibn Abi Hatim, Bazzar and others have related these in their books. (For further explanation, see E.N. 55 of Surah Ya Sin). This verse is one of those many verses which prove that the Hereafter will nor only be a spiritual world but human beings will be resurrected with the body and soul as they are now in this world. Not only this: they will be given the same body in which they live now. The same particles and atoms which composed their bodies in the world, will be collected on the Day of Resurrection, and they will be resurrected with the same previous bodies in which they had lived and worked in the world. Evidently, the limbs of man can bear the witness in the Hereafter only in case they are the same limbs with which he committed a crime in his previous lift. This subject is borne out decisively and absolutely by the following verses of the Qur'an: Bani Isra'il: 49 51, 98; AI-Mu'minun: 35-38, 82-83; An-Nur: 24; AsSajdah: 10; Ya Sin: 65, 78, 79; As-Saafat: 16-18; AI-Waqi'ah: 47-50; AnNazi'at: 10-14.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وما كنت ترجو أن يلقى إليك الكتاب إلا رحمة من ربك فلا تكونن ظهيرا للكافرين. بالانجليزي
- ترجمة ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون. بالانجليزي
- ترجمة فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون. بالانجليزي
- ترجمة وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا منـزلين. بالانجليزي
- ترجمة وكذلك نولي بعض الظالمين بعضا بما كانوا يكسبون. بالانجليزي
- ترجمة أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه فويل للقاسية قلوبهم من ذكر. بالانجليزي
- ترجمة وقال الذي آمن ياقوم إني أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب. بالانجليزي
- ترجمة ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في أنفسكم علم الله. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض ما يكون من نجوى. بالانجليزي
- ترجمة سنة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا ولا تجد لسنتنا تحويلا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, April 28, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب