سورة الصافات الآية 18 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ﴾
[ الصافات: 18]
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
Surah As-Saaffat Fullعبد الله يوسف علي
Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)."
تقي الدين الهلالي
Say (O Muhammad SAW): "Yes, and you shall then be humiliated."
صفي الرحمن المباركفوري
Say: "Yes, and you shall then be humiliated."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات
(37:18) Tell them: 'Yes; and you are utterly helpless (against Allah).' *11
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*11) That is, "Allah can make of you whatever He likes. When He willed, you came into being forthwith; when He wills, you will die at one Command by Him; and then whenever He wills, His one Command will raise you back to lift. "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أفلم يروا إلى ما بين أيديهم وما خلفهم من السماء والأرض إن نشأ نخسف بهم. بالانجليزي
- ترجمة والسماء ذات الرجع. بالانجليزي
- ترجمة والذين آتيناهم الكتاب يفرحون بما أنـزل إليك ومن الأحزاب من ينكر بعضه قل إنما أمرت. بالانجليزي
- ترجمة واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة إنا كذلك نجزي المحسنين. بالانجليزي
- ترجمة وإنه لتنـزيل رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة بل هو قرآن مجيد. بالانجليزي
- ترجمة وإلى الأرض كيف سطحت. بالانجليزي
- ترجمة ويسألونك عن ذي القرنين قل سأتلو عليكم منه ذكرا. بالانجليزي
- ترجمة ولو أن للذين ظلموا ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به من سوء العذاب. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, September 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب