سورة المجادلة الآية 20 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mujadilah aya 20 (The Pleading).
  
   
الآية 20 من سورة surah Al-Mujadilah

﴿إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ﴾
[ المجادلة: 20]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the most humbled.

Surah Al-Mujadilah Full

عبد الله يوسف علي


Those who resist Allah and His Messenger will be among those most humiliated.


تقي الدين الهلالي


Those who oppose Allah and His Messenger (Muhammad SAW), they will be among the lowest (most humiliated).


صفي الرحمن المباركفوري


Those who oppose Allah and His Messenger, they will be among those most humiliated.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المجادلة

إن الذين يحادون الله ورسوله أولئك في الأذلين

سورة: المجادلة - آية: ( 20 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 544 )

(58:20) Verily those who oppose Allah and His Messenger will be among the most abject beings.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 544 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 20 from Mujadilah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت ويؤمن بالله فقد. بالانجليزي
  2. ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
  3. ترجمة وآخر من شكله أزواج. بالانجليزي
  4. ترجمة وقال الذين كفروا لولا نـزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به فؤادك ورتلناه ترتيلا. بالانجليزي
  5. ترجمة إن عبادي ليس لك عليهم سلطان وكفى بربك وكيلا. بالانجليزي
  6. ترجمة خافضة رافعة. بالانجليزي
  7. ترجمة وأملي لهم إن كيدي متين. بالانجليزي
  8. ترجمة لأصحاب اليمين. بالانجليزي
  9. ترجمة وأما بنعمة ربك فحدث. بالانجليزي
  10. ترجمة قالت إحداهما ياأبت استأجره إن خير من استأجرت القوي الأمين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
surah Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mujadilah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
surah Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, February 1, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب